Журнал «Филология и культура. Philology and Culture»
Русский
|
English
Главная
»
Master index
»
Вестник
Поиск по сайту:
Меню
Редакция
Свежий номер
Архив выпусков журнала
Разделы журнала «Филология и культура. Philology and Culture»
Разделы "Вестника ТГГПУ"
Авторы
Правила для авторов
Порядок рецензирования рукописей
Редакционная этика
Вход
Имя пользователя:
*
Пароль:
*
Забыли пароль?
Статьи Выпуск №64
«Анатомия нищеты» Джона Кенворти и «Так что же нам делать?» Льва Толстого
«Записки сумасшедшего»: сравнительно-композиционный анализ одноименных произведений Н. В. Гоголя и Л. Н. Толстого и его использование в иностранной аудитории
Взаимодействие природных и бытовых образов в романе Л. Н. Толстого «Воскресение»
Гендерные стереотипы в читательской и исследовательской рецепции героинь Л. Н. Толстого
Идейно-художественное своеобразие драматической поэмы Р. Хариса «Идегей»
Интеллектуальная тенденция в поэзии Р. Хариса
К дискуссии о типологии современной татарской лексикографии
Культурные коды в поэзии Р. Хариса
Л. Н. Толстой и Н. Н. Каразин: литературное взаимовлияние
Л. Н. Толстой и П. П. Николаев о социально-политических проблемах XX века
Лев Толстой и математика
Литературная критика Р. Хариса: проблематика и жанровое своеобразие
Метапредметные компетенции и оценка уровня их сформированности у обучающихся основной школы
Номер целиком
Нравственно-религиозные ценности в прозе Фаузии Байрамовой
О ранних переводах Л. Н. Толстого в Корее
Образ женщины в творчестве Р. Хариса
Образ Хаджи-Мурата в повести Л. Н. Толстого: проблема личности
Образ эпической героини в романе Л. Н. Толстого «Воскресение»
Оппозиция «Л. Н. Толстой – К. Н. Леонтьев» в интерпретации литературной критики А. К. Закржевского
Особенности художественного перевода повести Л. Н. Толстого «Семейное счастие»
Проблема выбора синонима при вербализации коммуникативной интенции (на материале английского языка)
Разработка и применение кейс-технологии, ориентированной на развитие метапредметных навыков старшеклассников на уроке английского языка
Рассказ Л. Н. Толстого «Косточка» в переводе на калмыцкий язык
Реализация категории интенсивности в суффиксальных прилагательных
Роль грамматического параллелизма в построении текста древнерусской ораторской прозы
Роль фольклорной символики в гражданской лирике Р. Хариса
Роман Л. Н. Толстого «Анна Каренина» в переводе на персидский язык: о стратегии Казара Симоняна
Своеобразие изучения поэмы Рената Хариса «Любовные сны Габдуллы Тукая» на уроках литературы в школе
Синонимические отношения в немецкой терминологии банковского дела
Случай как событие в романах Л. Н. Толстого «Анна Каренина» и Ф. Ф. Тютчева «На скалах и долинах Дагестана»
Способы определения эндемичности томских реалионимов
Сравнительный анализ перевода реалий в повести Л. Н. Толстого «Детство» на английский язык
Трансгендерность как один из аспектов трансгуманизма в романе Д. Уинтерсон «Целую, твой Франкенштейн: история одной любви»
Феномен Льва Толстого в исследовательской интерпретации В. Н. Азбукина (из материалов лекционного курса по истории русской литературы последней трети XIX века)
Функциональный потенциал религиозной лексики в татарском языке
Художественная функция мотива охоты в башкирском эпосе (на примере произведений «Урал-батыр», «Акбузат», «Заятуляк и Хыухылу»)
Центр по изучению наследия Льва Толстого в Казанском федеральном университете
Шкала оценивания дизайна цифровых образовательных ресурсов для детей
Этноним «татарин» в поэтике Л. Н. Толстого