ANALYSIS OF LEXICAL ERRORS BY RUSSIAN LEARNERS IN KOREAN

Abstract: 

This study attempts to explain errors through a contrastive analysis of Korean and Russian. The findings of this study are summarized as follows: firstly, transfer of the native language causes errors in nouns that aren’t used in the target language. Secondly, mistakes in postpositional words occur in relation to sentence meaning rather than word meaning itself. Thirdly, mistakes in number adjectives are found in the combinations of ‘native Korean numbers + Sino-Korean numbers’.

Key words: 

errors, contrastive analysis, transfer, postpositional word, native and Sino-Korean numbers.

AttachmentSize
Статья262.11 KB