PHRASEOLOGICAL UNITS AND THEIR TRANSLATION (RUSSIAN – ENGLISH – FRENCH PARALLELS)

Abstract: 

The article deals with the comparative analysis of phraseological units functioning in S.Maugham’s works and their translation into Russian and French. Some similarities in phraseological unit structural and componential organization are revealed, cases of coincidence of their functionally stylistic connotation are recorded, in spite of typological difference of the translated equivalents.

Key words: 

Phraseological units, colloquial style, translation.

AttachmentSize
Cтатья (стр. 122-126)241.83 KB