Preterite parallels in the pandekts of Antiochus of the 11th century and the Troickii Sbornik (The Trinity Collection) of the 12th-13th centuries

Abstract: 

This article, for the first time, analyzes parallel readings in the ancient Slavic antigraphic-apographic pair of the Pandekts of Antiochus of the 11th century and the Troiсkii Sbornik (the Trinity Collection) of the 12th-13th centuries, including simple preterites. The presence of parallel readings in the sources of different origin is of special historical and linguistic value, as a clear demonstration of linguistic practices and the copyists’ idea of the norm. By using the linguo-textological method and the possibilities of the information-analytical system “Manuscript”, we characterized the evolution trends of simple preterite forms in the literary language in the Early Old Russian period based on the Pandekts of Antiochus of the 11th century and the Troiсkii Sbornik of the 12th – 13th centuries. We found that the Troiсkii Sbornik preserves two forms of a simple aorist: the first of them was rewritten from the Pandekts, and the second is not found in parallel readings and is re-interpreted as a “zero” version of the prezens-futurum tense. The article demonstrates that the copyists of the Troiсkii Sbornik were guided by the Old Russian norm and deliberately made changes to the text being copied. They corrected the non-contracted forms of the imperfect for the East-Slav type, and replaced second plural endings -ste by -sta. Thus, the text of the Troiсkii Sbornik is an example of the consistent Russification of simple preterites, that confirms the theory of the presence of aorist and imperfect in the natural speech of scribes in that period of time.

Key words: 

Troiсkii Sbornik (Trinity Collection), Pandekts of Antiochus, aorist, imperfect, simple preterits.

AttachmentSize
Аrticle300.53 KB