Clipped lexemes in British and American newspapers


The article studies clipped lexemes in the British newspaper “The Times” and American “The New York Times”. Modern newspapers display the tendency to convey maximum information by minimum language means, which includes, among others, words formed by clipping. The article describes expressive properties of clippings, their structural and lexical-and-semantic peculiarities. It focuses on the expressivity of clipped words in certain contexts, which allows describing an object or a phenomenon in a more vivid way. The comparative analysis reveals similarities and differences in the structure, semantics, and functions of clippings in the two newspapers. The structural analysis shows the most wide-spread type of clipped lexemes in both British and American newspapers. The study of the semantic peculiarities of clipped lexemes revealed the most frequently used thematic groups that are the same for these newspapers. The common feature of the British and American newspapers is the principle of information selection based on reliable facts. At the same time, there exist essential differences in evaluations of represented objects, events and people: an ironical assessment is typical of “The Times”, while in “The New York Times” it is critical and negative.

Key words: 

clipped lexeme, British and American newspapers, expressivity, similarities and differences, structural and semantic peculiarities.

Аrticle453.51 KB