The book of Habakkuk in Russian translations of the scripture (comparative analysis)


The present paper represents a comparative analysis of two Russian translations of the Book of Habakkuk. The paper discusses the Russian Synodal Bible and Modern Russian Translation and describes the historical background and the importance of the Book for the Bible narration. Sematic and connotative divergences were discovered in the process of comparing, examples are provided. Different kinds of tropes used by translators are also regarded.

Key words: 

text, translation, divergence, comparative, Scripture, semantic.

Аrticle327.03 KB