Derived verbs of the Russian, German, and Tatar languages in the field of spatial relations: The comparative aspect


The article explores equivalent word-formative patterns of the Russian, German, and Tatar languages, which form derived verbs within the field of spatial relations by means of universal or unique word-formative tools. In the considered languages the formative means, constructed on antonymous relations, create, due to their efficiency, the whole network of various relations that express particular semes. These semes are connected with the shift fields of the subject or the object in the space and specify separate local points. In the course of this research the comparative analysis was conducted of the derived verbs of motion and shift, formed by means of prefixes in the space of the Russian and German languages. Their semantic relativity with the word-formation patterns of the Tatar language was established. The article reveals equivalent word-formation types with similar word-formation meanings, which vary in each language in their semantic signs specific for their systems, as well as lexical and word-formation lacunas when expressing one or another meaning. Semantic word-formative interrelationship of the derived verbs is also explored based on translated texts.

Key words: 

verbal word formation, semantic structure of verb, word-formative pattern, field of spatial relations, prefixation.

Аrticle462.94 KB