Педагогика

Роль музейной педагогики в формировании этнической идентичности студентов – будущих педагогов

Аннотация: 

Статья посвящена актуальной проблеме современного общества – поиску эффективных средств формирования этнического самосознания личности на фоне процессов унификации социально-культурных ценностей, происходящих сегодня в мире. Особую значимость, по мнению авторов, данная тема приобретает для многонационального, поликультурного населения Республики Татарстан. Решение задачи развития этнического самосознания авторы рассматривают прежде всего через необходимость формирования одного из ключевых его компонентов – этнической идентичности.

В статье актуализируется проблема поиска наиболее эффективных средств формирования этнической идентичности студентов – будущих педагогов. В работе излагаются теоретические положения, касающиеся сущности этнической идентичности, ее дифференцирующих признаков, факторов, препятствующих ее развитию в позитивном направлении.

По мнению авторов, значительный потенциал для формирования этнической идентичности будущего педагога содержит в себе одна из отраслей педагогической науки – музейная педагогика. В работе акцентируется внимание на уникальной роли музея в решении исследуемой проблемы. Авторы статьи предлагают программу формирования этнической идентичности студентов, будущих педагогов, через интеграцию содержания дисциплины педагогического цикла «История педагогики и образования» и музейной практики, экспериментальным путем доказывают ее эффективность.

Статья может быть рекомендована преподавателям, музейным работникам для решения задач формирования этнического самосознания студенческой молодежи.

Ключевые слова: 

этническое самосознание, этническая идентичность, формирование, средства, музейная педагогика, образовательная среда, интеграция.

Личностно-значимое высказывание в иноязычной речи учащихся

Аннотация: 

Методика обучения иностранным языкам активно обращается к технологиям, стимулирующим порождение иноязычной речи как исходного момента для формирования речевых навыков учащихся (CLL, TBL, Dogme). В статье рассматриваются условия мотивации личностно-значимых высказываний изучающих иностранный язык для решения проблем в организации продуктивного общения как средства повышения коммуникативной компетенции. Существующие подходы и рекомендации не учитывают всего комплекса факторов, влияющих на мотивационную сферу учащихся. Необходимо знание не только этнокультурных особенностей представителей различных социумов, но и личного жизненного опыта, семейных обстоятельств конкретного субъекта общения. Поиск приёмов стимулирования иноязычных высказываний осложняется тем, что словарный запас каждого человека во многом индивидуален, и задача учителя – сделать процесс обучения более адресным. Анализ существующей педагогической ситуации приводит к заключению, что учитель, преследуя цель персонализации обучения, должен использовать достижения современных методических технологий, а также принимать во внимание целый комплекс условий, включающих учёт этнокультурных, психологических особенностей учащихся, их жизненный опыт, с тем чтобы сделать тематику высказываний актуальной и значимой для участников общения, без формализма и шаблонности.

Ключевые слова: 

преподавание иностранного языка, значимые высказывания, мотивационная сфера учащихся, актуальные темы, персонализация, комплекс условий.

Потенциал оригинальной художественной литературы как средство формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов

Аннотация: 

Статья посвящена методологии обучения чтению оригинального художественного текста в рамках второго высшего образования по направлению «Лингвистика», которое предоставляется в вузах страны. Оно призвано обеспечивать высокий уровень иноязычной подготовки, что отражено в учебном плане. Необходимость аспекта «Домашнее чтение» рассматривается как условие нравственно-эстетического воспитания обучаемых в свете личностно-ориентированного подхода и формирования иноязычной коммуникативной компетенции, которая позволит специалистам различных сфер деятельности отвечать требованиям профессиональной естественной языковой ситуации.

Анализ научной отечественной и зарубежной литературы позволил определить необходимость и возможности чтения литературы на языке оригинала, что в большей степени формирует понимание мировых концептуальных систем. Подбор литературы для чтения должен соответствовать уровню иноязычной подготовки и возрастным особенностям обучаемых. В случае необходимости сокращение текста должно быть выполнено без потери аутентичности. Объясняются сложности художественного стиля, связанные как с пониманием реалий другой языковой общности, так и особенностями авторского идиостиля: того лексикона и образных средств, которыми он владеет для раскрытия идейного содержания произведения. Чтение иноязычной художественной литературы отвечает задачам междисциплинарного подхода в воспитании личности, обладающей качествами ценностно-смысловой, нравственной и социальной направленности.

Представлен авторский опыт организации курса чтения иноязычной литературы в рамках практического курса обучения иностранным языкам по материалам, составленным в соответствии с выводами теоретической методики. Проведенная работа показала наличие большого интереса обучаемых к чтению оригинальной литературы, готовность к метапознанию, которое проявляется в способности обучаемых применять когнитивный и метакогнитивный опыт и соответствующий уровень иноязычной подготовки, необходимый для чтения сложных текстов, образующих художественный стиль. Чтение иноязычной литературы является средством формирования вторичной языковой личности.

Ключевые слова: 

аутентичная литература, коммуникативная компетенция, личностный подход, когнитивный, метакогнитивный, профессиональная деятельность.

Системная диагностика уровня развития художественной культуры личности ребенка

Аннотация: 

В статье рассматриваются вопросы осуществления системной педагогической диагностики уровня художественной культуры личности ребенка в процессе его развития. В основу определения критериев оценивания и выявления уровня творческого развития положена многокомпонентная структура понятия «художественная культура личности», включающего в себя художественно-эстетическое сознание (восприятие, мышление, воображение, чувства, эмоции, предпочтения, идеалы) и потребность к художественной деятельности (творческие способности, умения, навыки, креативность). В ходе анализа результатов имеющихся исследований по теме определяются наиболее важные принципы диагностики: принцип соответствия методического материала специфике художественного творчества, принцип независимости от специальных технических навыков. В общей структуре системной диагностики определены три основных направления, по которым она может осуществляться: выявление уровня сформированности художественного сознания, определение характеристик процесса творческой деятельности, оценивание результативности и качества творческого продукта. Автором выделяются и обосновываются критерии и показатели уровня развития художественной культуры личности. Данная классификация может быть положена в основу методики, на основании которой педагог не только диагностирует обучающихся, выявляя их уровень творческого развития на данный момент времени, но и прогнозирует дальнейшую траекторию развития каждого ребенка.

Ключевые слова: 

педагогическая система, диагностика уровня развития художественной культуры личности, принципы диагностики, критерии и показатели диагностики.

Проблемы коммуникативно-ориентированного обучения русскому языку иностранных слушателей на уровне предвузовской подготовки

Аннотация: 

В статье рассматривается проблема коммуникативно-ориентированного обучения русскому языку на этапе предвузовской подготовки, дается определение понятию «коммуникативность» и его интерпретация. В методике преподавания русского языка как иностранного постоянно совершенствуются методы и подходы для успешного формирования коммуникативной компетенции иноязычной аудитории. Обоснована актуальность методической проблемы, также указаны элементы новизны рассмотрения данного вопроса. Статья содержит обзор методической литературы, где рассматриваются цели и задачи обучения коммуникативного характера при работе в иноязычной аудитории. В работе выделяются основные причины, препятствующие усвоению иностранного языка в период предвузовской подготовки. Обозначены цели и задачи для решения данной методической проблемы, в том числе и с позиций этнометодики. Даны рекомендации, приведены примеры практического характера в нескольких коммуникативных аспектах для осуществления эффективного учебного процесса в иноязычной аудитории. Также в статье акцентировано внимание на проблемах и причинах коммуникативной неудачи иностранных слушателей в учебно-познавательной деятельности по профильным предметам в период предвузовской подготовки. В заключении делается вывод о том, что коммуникативно-ориентированный подход – это метод комплексной работы, который является ведущим в обучении учащихся иностранному языку.

Ключевые слова: 

русский язык как иностранный, коммуникативно-ориентированное обучение, коммуникативная компетенция, этнометодика, учебно-познавательная деятельность, предвузовская подготовка.

Организация работы с медийными текстами на занятиях по русскому языку как иностранному (на примере жанра заметки)

Аннотация: 

В статье автор предлагает вариант организации одного из занятий спецкурса по языку СМИ для иностранных граждан. В основе деления курса на занятия лежит принцип, согласно которому сначала следует анализировать тексты информационных жанров, затем аналитических и художественно-публицистических. Это обусловливается, во-первых, относительной композиционной и содержательной простотой текстов информационных жанров, во-вторых, не требует умения анализировать образные средства, которые характерны для аналитических и художественно-публицистических текстов.

Важную роль автор статьи отводит жанрово-тематической организации курса, когда занятие посвящается какой-либо одной теме (например, политике, экономике, социальным проблемам и т. д.), а анализируемые тексты являются примером какого-либо жанра публицистики. Задачей автора является разработка комплекса упражнений, направленных на освоение структурно-семантических особенностей медийных текстов. В качестве варианта организации учебного процесса подробно рассматривается пример работы с информационным жанром – заметкой. Медиа-источником выбран популярный интернет сайт РИА Новости, ежедневно информирующий о наиболее значимых событиях в стране. Для преподавателей русского языка как иностранного приводится перечень упражнений, носящих универсальный характер и применимых для текстов, сходных в жанровом отношении, но разной тематики. Предлагаются предтекстовые, притекстовые и послетекстовые упражнения, направленные на ознакомление с новой лексикой, отработку речевых конструкций, анализ композиционных особенностей заметки, продуцирование собственного текста, аналогичного оригинальному тексту заметки. Результатом работы студентов-иностранцев является умение понимать значение и значимость заголовков заметок, видеть структурные части, выделять фактическую информацию, прогнозировать содержание. Приобретенные навыки позволяют расширить словарный запас учащихся, способствуют развитию коммуникативной компетенции в сфере языка СМИ. Кроме того, знакомство с информационными жанрами помогает более легко справиться с анализом текстов, содержащих элементы комментария и анализа.

Ключевые слова: 

русский язык как иностранный, спецкурс по языку СМИ, жанрово-тематическая организация курса, медийный текст, информационные жанры, РИА Новости, заметка, структурно-семантические особенности.

К вопросу о создании мотивационной учебной среды в процессе изучения русского языка как иностранного в чешской аудитории

Аннотация: 

Статья посвящена вопросам создания личностно-ориентированной среды в обучении русскому языку как иностранному в чешской аудитории. Важным вопросом здесь становится проблема организации мотивационного этапа в изучении неродного языка. Он выстраивается на механизмах включения субъектного опыта студента в обучение. Предлагается использовать разные приемы мотивации деятельности при обучении грамматике, лексике, стилистике, синтаксису, говорению и другим навыкам. Научная новизна статьи определяется новыми подходами в обучении русскому языку как иностранному, прежде всего субъектно-ориентированным подходом. Это позволяет выстроить новые «маршруты» в освоении русского языка в иностранной аудитории, задействовав личный опыт студентов. Предлагается использовать упражнения, в ядро которых включается личность самого студента, его ценностное поле, субъектные представления, что позволяет развить не только навыки говорения, чтения на неродном языке, но и решить задачу воспитательного характера: включить субъект обучения в поле нравственных представлений. Авторы статьи предлагают ряд приемов мотивирующего характера, которые можно использовать на разных этапах занятий по русскому языку как иностранному: мотивирующие вопросы; устный рассказ по теме занятия, основанный на собственном опыте; блиц-опрос по теме занятия; ассоциограмма.

Ключевые слова: 

субъектный опыт, мотивация, личностные ассоциации, приемы создания мотивационной среды, личностный и национальный фактор.

RSS-материал