Педагогика

Развитие профессиональных компетенций будущих педагогов в ходе волонтерской деятельности

Аннотация: 

Статья посвящена актуальной проблеме поиска эффективных средств развития профессиональных компетенций будущих специалистов. По мнению авторов, значительным потенциалом в ее решении обладает участие студенчества в волонтерской деятельности. В статье анализируется сущность понятия «волонтерская деятельность», раскрываются его содержательные характеристики, значимые в аспекте развития профессиональных компетенций. Авторы уделяют внимание требованиям к подготовке волонтеров, приводят критерии готовности к данной деятельности. Особое влияние волонтерская деятельность способна оказать на процесс профессионального роста будущего педагога. Авторы обращают внимание на то, что добровольчество, как вид гуманистической социально-полезной деятельности, создает благоприятные условия для формирования системы ценностных педагогических ориентаций, способствует процессу саморазвития и самоорганизации. В работе описывается ход исследования влияния волонтерской деятельности на развитие компетенций студентов – будущих педагогов, а также его результаты. Приводятся данные, демонстрирующие примеры волонтерских практик ведущих вузов г. Казани, направленные на работу с детьми; обосновывается методика исследования. Основными методами проведенного исследования послужили анализ теоретических источников и практики реальной волонтерской деятельности, контент-анализ, метод интервью. Статья может быть рекомендована преподавателям и студентам для решения задач формирования профессиональных педагогических компетенций.

Ключевые слова: 

компетенции, волонтерская деятельность, потенциал, будущий педагог, личностное развитие.

Билингвизм и абстрактное мышление: взаимодействие в контексте изучения алгебры

Аннотация: 

Исследования, посвященные изучению влияния индивидуального билингвизма на академические достижения в области математики, акцентируют внимание на потенциальных трудностях, которые испытывают при этом учащиеся-билингвы. В данной работе используется альтернативный подход, базирующийся на гипотезе о том, что билингвизм дает учащимся преимущество при решении сложных математических задач, основанном на применении абстрактного мышления. Под абстрактным мышлением понимается высший тип мышления, опирающийся на язык и осуществляемый в форме понятий, суждений, умозаключений. В настоящей статье приводятся результаты исследования по проверке предположения о том, что двуязычные обучающиеся демонстрируют преимущества в решении математических задач, в которых алгебраические функции представлены как символьная абстракция. Для решения такого типа задач требуется абстрактно-символический подход, студенты должны понимать, что новый символ обозначает связь между переменными, то есть некое отношение, определенное набором математических операций.

Результаты педагогического эксперимента, проведенного на базе Казанского федерального университета, в котором принял участие 61 студент, подтверждают данное предположение. Двуязычие может создавать возможности для обучающихся более глубоко вникать в математические понятия и лучше понимать их, что приводит к когнитивным преимуществам билингвов. Данная работа обогащает растущий объем исследований, проводимых учеными из различных областей науки, изучающих сложную картину эффектов двуязычного опыта и объективно существующего стратегического ресурса индивидуального билингвизма.

Ключевые слова: 

абстрактное мышление, изучение математики, билингвы.

Новые подходы к формированию фонетической компетенции у китайских студентов на занятиях по русскому языку как иностранному

Аннотация: 

Статья посвящена актуальной в преподавании русского языка как иностранного (РКИ) проблеме обучения китайских студентов русскому звукопроизношению. Первым этапом на пути освоения иностранными студентами нового для них языка является курс фонетики. Фонетическая компетенция по праву считается основополагающей в овладении студентами-иностранцами русским языком. Плохо сформированные слуховые и произносительные навыки затрудняют процесс обучения и коммуникации. В проведенном нами эксперименте определены основные причины, препятствующие успешному освоению китайскими студентами фонетической базы русского языка: ошибки артикуляционного характера; трудности в дифференциации: смешение согласных д-в, т-ч, ц-с, з-с (дедушка – девушка и др.); парных по звонкости-глухости согласных Б-П, Д-Т, Г-К. Выявлена необходимость в новом подходе к подаче учебного материала, повышающем его эффективность. Представлено учебно-методическое пособие «Учимся говорить правильно», в котором предлагается оригинальная система работы по развитию у китайских студентов слуховых и произносительных навыков с применением логопедических приемов, рассмотрены этапы логопедической работы со звуками, актуальными для китайских студентов. Раскрыта эффективность использования национально-регионального компонента в качестве средства формирования фонетической и межкультурной коммуникации на примере такого текста, как «Якутия». Предлагаемый подход к обучению китайских студентов с применением логопедических технологий способствует формированию фонетических компетенций у обучающихся и повышает уровень практического знания русского языка.

Ключевые слова: 

русский язык как иностранный, китайские студенты, фонетика, звукопроизношение, логопедические приемы, национально-региональный компонент.

Язык-посредник: место английского языка в преподавании русского как иностранного студентам-китайцам

Аннотация: 

Изучение русского языка как иностранного становится не только популярным, но и необходимым благодаря культурной, социальной, экономической и политической коммуникации между странами. Одним из наиболее сложных вопросов в преподавании русского языка как иностранного (РКИ) является использование языка-посредника. В. С. Виноградов, И. С. Алексеева, Р. О. Якобсон, М. Статполоу внесли огромный вклад в исследование этой проблемы, однако она по-прежнему остается недостаточно изученной в методологической литературе.

Множество иностранных студентов, обучающихся в России, являются гражданами КНР, которые приезжают изучать русский язык. Перед преподавателем сразу возникает проблема: как обучать студента на начальном этапе? В таком случае на помощь может прийти использование языка-посредника. Данным исследованием мы хотим доказать гипотезу о том, что использование языка-посредника отрицательно влияет на изучение русского языка китайскими студентами.

В качестве языка-посредника был выбран английский язык, поскольку он является языком меж­дународного общения в сфере коммуникации и науки во всем мире. Были сформированы контрольная и экспериментальная группы; в экспериментальной группе в течение трёх месяцев в процессе обучения русскому языку как иностранному использовался английский язык в качестве языка-посредника, а в другой – русский язык преподавался методом полного погружения. В конце эксперимента был проведен тест, результаты которого были обработаны с помощью методов математической статистики. В итоге было доказано, что выдвинутая гипотеза верна.

Ключевые слова: 

усский язык как иностранный, язык-посредник, обучение, погружение, педагогический эксперимент.

Применение технологий смешанного обучения в процессе профессиональной подготовки по иностранным языкам в вузе

Аннотация: 

В статье рассматриваются возможности повышения эффективности учебного процесса в языковом вузе за счет внедрения современной образовательной технологии смешанного обучения «перевернутый класс» в качестве средства стимулирования мотивации, познавательной самостоятельности и активности обучающихся в процессе овладения иностранным языком на профессиональном уровне. Научная новизна проведенного исследования заключается в анализе особенностей применения данной инновационной технологии на примере изучения дисциплины «История французского языка» с использованием специально разработанного цифрового образовательного ресурса. Повышение эффективности процесса обучения достигается за счет более целесообразного распределения учебного времени и высокой интерактивности при освоении программного материала. Результаты опытного обучения позволяют сделать вывод, что данная образовательная технология развивает критическое мышление обучаемых за счет проблемного характера выполняемых учебных задач, повышает их ответственность и способности к самоорганизации, а также придает большую ценность и привлекательность самому процессу обучения за счет обеспечения его индивидуализации и дифференциации. Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его результатов для организации смешанного обучения в рамках преподавания других дисциплин высшего профессионального образования.

Ключевые слова: 

образовательная технология, смешанное обучение, «перевернутый класс», история французского языка, познавательная активность, познавательная самостоятельность, индивидуализация и дифференциация обучения.

Интернет-ресурсы в преподавании грамматики испанского языка как иностранного

Аннотация: 

Многочисленные учебники предлагают большое количество различных видов заданий и правил, которые готовы к использованию на занятии. Тем не менее, новое поколение учеников, которые общаются на «ты» с IT, становятся все более взыскательными. Следовательно, чтобы удовлетворить требования изучающих язык XXI века, учителя и преподаватели должны быть в курсе последних событий и искать эффективные способы внедрения сетевых ресурсов в образовательный процесс. Пандемия новой коронавирусной инфекции показала необходимость оперативно адаптироваться к изменениям обычного уклада жизни и переходить на дистанционный формат обучения.

В статье дается обзор различных интернет-ресурсов, предлагающих грамматические задания для разных уровней. Авторами проводится анализ содержания, способов подачи информации и введения материала на занятиях по испанскому языку как иностранному. В статье рассматриваются различные методы преподавания грамматики на уроках испанского языка с помощью веб-ресурсов и измеряется их эффективность с помощью различных инструментов. В статье также приведены результаты опроса, проведенного среди студентов Казанского федерального университета, изучающих испанский язык как второй иностранный.

Образовательный потенциал изучаемых ресурсов в основном обеспечивает аутентичность материала и вовлечение студентов в образовательный процесс. Статья включает в себя различные практические рекомендации, как сделать учебный процесс более прогрессивным и мотивирующим и дать учащимся возможность развить свое критическое мышление и креативность с помощью онлайн-платформ для изучения языка. Авторы считают, что преподавание грамматики с использованием сетевых ресурсов может помочь повысить интерес учащихся к уроку и, следовательно, получить более эффективные результаты в конце учебного процесса.

Ключевые слова: 

грамматика, испанский язык как второй иностранный, языковые навыки, преподавание, изучение, интернет-ресурсы. компьютерные технологии в обучении (CALL).

«Текстовое насилие» (формирование корпуса прецедентных визуальных текстов)

Аннотация: 

Ведущая роль школы в формировании корпуса прецедентных для данного социокультурного сообщества визуальных текстов не вызывает сомнений. На основании анализа материалов школьных учебников по русскому языку в статье установлены количественные и качественные характеристики используемых на уроках русского языка иконических текстов. Выявлено, что в учебниках по русскому языку в основном представлены картины художников конца ХIХ – второй половины ХХ вв. Однако школа выступает в роли субъекта «текстового насилия», выполняет просветительскую функцию и закладывает основу культурной идентичности данного общества, а потому она должна активно пропагандировать современное искусство и ориентироваться не только на картины в духе реалистического направления. Закрепление визуального текста в долговременной памяти учащихся и вхождение его в корпус прецедентных происходит в условиях целенаправленной работы учителя. Связанные с визуальным текстом учебные упражнения не только создают особый тип развивающей коммуникативно-эстетической среды, но и являются оптимальным средством формирования коммуникативно-речевых навыков эстетической коммуникации. В число связанных с визуальным текстом учебных упражнений предлагается включать и задания, нацеленные на самостоятельный поиск информации энциклопедического характера: они стимулируют обсуждение эстетической информации, активизируют обмен мнениями и впечатлениями, способствуют активизации диалогической формы эстетической коммуникации и в конечном итоге – внедрению обсуждаемых на уроках русского языка визуальных текстов в фонд прецедентных.

Ключевые слова: 

текст, визуальный текст, корпус прецедентных визуальных текстов, текстовое насилие, формирование культурной базы и эстетического опыта учащихся, эстетическая коммуникация, ментально-креативная деятельность учащихся.

Изучение природной лексики на занятиях по русскому языку как иностранному (на материале паремиологических текстов)

Аннотация: 

Отражая жизненно значимые реалии действительности, имена существительные, номинирующие предметы и явления природы, составляют базовую лексику любого языка. В этой связи изучение слов природной тематики иностранными учащимися в рамках лекционных и практических курсов по русскому языку как иностранному заслуживает особого и регулярного внимания. Знакомство учащихся с паремиологическими текстами, содержащими метеонимы, способствует не только углубленному изучению природной лексики, пополнению словарного запаса учащихся, но и развитию их теоретического мышления, получению системных знаний о парадигматических связях лексем, номинирующих природные явления, в русском языке. В настоящем исследовании представлена классификация метеорологической лексики, охарактеризованы атрибутивные сочетаемостные связи метеонимов, проанализировано их семантическое содержание. Отмечается высокая информативность, уникальная устойчивость и высокая степень репрезентативности природной лексики в русских народных приметах, подчеркивается обособленность метеорологической лексики в языковой системе русского языка благодаря комбинированному наполнению словами как вещественного, так и процессуального характера. С точки зрения атрибутивной характеристики были изучены противоположные по значению качественные прилагательные с характеристикой размера, степени консистенции, количества, теплового состояния и других признаков вещества, а также продолжительности, интенсивности процесса. В ходе анализа природной лексики авторы приходят к выводу об обусловленности атрибутивной сочетаемости семантическим содержанием метеонимов.

Ключевые слова: 

природная лексика, метеоним, народные приметы, паремиологический текст, русский язык как иностранный.

Место цифровых ресурсов в арсенале обучающих средств преподавателя русского языка как иностранного

Аннотация: 

Внедрение компьютерных технологий происходит во всех сферах жизни, и в том числе в образовательной среде. Процесс перехода обучения на электронную систему стал именоваться цифровизацией образования. В статье рассматриваются возможности применения цифровых ресурсов на занятиях по русскому языку как иностранному в учебном процессе, что в настоящее время является одной из самых актуальных тем в методике преподавания иностранных языков, а также в изучении особенностей цифровизации современного образовательного пространства.

Авторы статьи на основе проведённого аналитического обзора открытых онлайн-ресурсов по русскому языку как иностранному рассуждают о целесообразности применения цифровых ресурсов и мультимедийных технологий на занятиях и описывают возможные сферы применения их для эффективного обучения. Помимо этого, авторами выявлены достоинства и недостатки существующих цифровых ресурсов. Достоинствами являются обширный наглядный материал, интер­активные упражнения, мультимодальные тексты, игровые компоненты. К недостаткам цифровых ресурсов, влияющих на качество образовательного процесса, можно отнести неструктурированный по уровням владения языком и возрастным особенностям учащихся материал, слишком большой объём образовательного контента, отсутствие четкой программы обучения и понятной навигации на сайте, отсутствие методических рекомендаций и обратной связи. Также в статье указываются различные варианты применения цифровых ресурсов для развития и совершенствования основных видов речевой деятельности на занятиях по русскому языку как иностранному.

Цифровые образовательные ресурсы наиболее эффективны при обучении лексике, грамматическим конструкциям, при развитии и совершенствовании навыков аудирования, говорения. Однако они менее действенны для развития навыков чтения и письма.

Ключевые слова: 

русский язык как иностранный, цифровизация, цифровые ресурсы, мультимедийные технологии, методика преподавания иностранных языков, виды речевой деятельности.

Дидактиктические принципы обучения татарскому языку как неродному

Аннотация: 

Федеральный государственный образовательный стандарт ставит новые требования перед образовательным сообществом, а именно реализацию системно-деятельностного подхода в организации учебно-воспитательного процесса, который  предусматривает формирование универсальных учебных действий, призванное обеспечить высокий уровень языковой и речевой подготовки обучаемых. Научная новизна проведенного исследования заключается в кратком описании содержания и возможностей практического применения в учебном процессе наиболее актуальных в контексте современных требований дидактических принципов, непосредственно влияющих на качество овладения неродным языком. Многолетний научно-педагогический опыт авторов, анализ учебно-методической литературы с точки зрения исследуемой проблемы позволяют рассматривать наиболее эффективные дидактические принципы в качестве основополагающих при обучении татарскому языку.

Эффективность реализации дидактических принципов достигается в совокупности с использованием инновационных технологий и современных средств обучения; конечный результат работы зависит от умелой организации взаимосвязанного обучения видам речевой деятельности, от системной работы учителя по формированию необходимых навыков у учащихся (особенно на начальном этапе). Статья имеет практическую значимость, может быть использована специалистами в области лингводидактики, студентами и учителями в процессе обучения татарскому языку, что позволит повысить коммуникативные навыки учащихся.

Ключевые слова: 

системно-деятельностный подход, коммуникативная компетенция, методика, обучение, принцип

RSS-материал