Лингвистика

Аргументация в текстах печатной рекламы: к вопросу об эффективности коммуникации

Аннотация: 

В статье поднимаются проблемы эффективности рекламного текста, рассматриваемые через призму перлокутивной лингвистики. В качестве условия успешной коммуникации исследуются способы аргументации в текстах вербально-визуального типа. Анализируются наиболее популярные способы аргументации в каталогах, адресованные мужской и женской аудитории, выявляется степень эффективности их использования.

Исследование уровня языковых достижений мигрантов

Аннотация: 

Эффективная социально-психологическая адаптация вынужденных переселенцев в социуме зависит от уровня владения ими основным для данной территории языком и проявляется в оценочном отношении к явлениям действительности. В данной статье предпринята попытка исследовать уровень языковых достижений вынужденных переселенцев, в центре внимания при этом оказывается категория оценки. Работа выполнена на стыке двух научных дисциплин – психологии и лингвистики.

Корпус татарского языка: концептуальные и лингвистические аспекты

Аннотация: 

В статье обсуждается концепция корпуса татарского языка, предлагается модель корпуса, рассматриваются вопросы представления лингвистической информации и принципы морфологической разметки татарских текстов. В качестве отдельного аспекта исследуется проблема репрезентативности текстовой коллекции корпуса, предлагается статистический подход к репрезентативности. Вопросы разработки корпуса татарского языка рассматриваются в связи с особенностями
языковой системы.

Электронная версия атласа татарских народных говоров

Аннотация: 

Описан опыт первого этапа работы по созданию электронного атласа татарских народных говоров. Обсуждаются основные принципы построения и содержание электронной версии атласа.

Семантические типы относительных предложений в русском языке: анализ корпусных данных

Аннотация: 

В работе на корпусном материале рассматриваются морфосинтаксические, семантические и про содические параметры, противопоставляющие рестриктивные и аппозитивные относительные предложения в русском языке. Предлагается анализ рестриктивных и аппозитивных предложений, согласно которому, во-первых, союзное слово который в аппозитивных и рестриктивных предложениях имеет разные признаки (анафорическая проформа в аппозитивных и wh-оператор в рестриктивных); во-вторых, передвижение союзного слова на левую периферию относительного предложения вызывается различными факторами (топикализация в аппозитивных и установление сферы действия оператора в рестриктивных); и в-третьих, аппозитивные и рестриктивные предложения занимают разные позиции в определяемой именной группе (адъюнкт DP в аппозитивных vs. зависимое ниже уровня DP в рестриктивных).

Языковые средства выражения эмоциональной информации в художественном тексте (на материале романа И.С.Тургенева "Отцы и дети")

Аннотация: 

В статье рассматривается проблема лексического выражения эмоций в тексте романа "Отцы и дети" И.С.Тургенева, выявляются основные способы лексического оформления эмоциональной информации, устанавливаются наиболее и наименее частотные средства обозначения "мира эмоций".

Содержательное соотношение оригинала и перевода рекламного текста

Аннотация: 

В статье рассматривается современное многообразие подходов к адаптации рекламного текста при переводе. Показываются две отчетливые тенденции, одна из которых стремление расшифровать текст, а вторая оценить текст как иллюстрацию или идею. Объясняется одна из основных проблем перевода рекламных текстов, которая выражается в содержательном соотношении между оригиналом и переводом.

Анализ лексических ошибок российских студентов, изучающих корейский язык

Аннотация: 

В данном исследовании объясняются лексические ошибки посредством сравнительного анализа корейского и русского языков. Полученные данные можно резюмировать следующим образом: во- первых, интерференция родного языка служит причиной ошибок в употреблении имен существительных, которые не используются в данном контексте в изучаемом языке. Во-вторых, ошибки с неправильным использованием послелога меняют значение всего предложения, а не самого слова, к которому он присоединяется. В-третьих, ошибки в употреблении числительных-прилагательных представлены в сочетании "исконно-корейское числительное + сино-корейское числительное".

Подлежащее в деепричастных конструкциях тюркских языков

Аннотация: 

В работе рассматриваются тюркские деепричастия на -п; предлагается анализ, согласно которому деепричастия соположенных предикаций являются аналогами финитных форм, а деепричастия вложенных клауз – "нормальными" нефинитными формами, аналогичными европейским.

Специфика восприятия лексемы "сыйфат" (на основании ассоциативного эксперимента)

Аннотация: 

Настоящая статья представляет собой изложение основных результатов исследования данных ассоциативного эксперимента, которое было предпринято с целью выяснения некоторых вопросов вербальных ассоциаций и особенностей их порождения в условиях эксперимента.

RSS-материал