Лингвистика

Лингвокультурные особенности дискурса англоязычных сериалов о будущем

Аннотация: 

Статья посвящена лингвокультурологическому анализу одного из видов современного медиадискурса – сериалам о будущем, вышедшим в последние годы в Великобритании и США. Задача исследования состоит в изучении таких характеристик данного типа медиадискурса, которые воздействуют на картину мира, социокультурные установки, концептуальные основы его восприятия как носителями языка, так и изучающими английский язык как неродной на продвинутом этапе. Поэтому исследование выполнялось в двух плоскостях – лингвистическом, связанном с лексикой, характерной для дискурса сериалов, и культурологическом, связанном с оценочными аспектами культуры. Для исследования лингвистической составляющей был проведен анализ лексики, включенной в три серии британского сериала «The Black Mirror». Культурологический аспект исследовался методом опроса с помощью анкет русскоязычных информантов, а также опроса онлайн и анализа оценки на форумах исследуемых серий англоязычными информантами. «The Black Mirror» представляет фильмы острой социальной тематики о социокультурных нормах и поведенческих моделях людей обозримого будущего. Проблема, поставленная в статье, получает решение за счет лингвосоциологического исследования в фокус-группах молодых людей в возрасте от 18 до 28 лет. Полученные данные позволяют определить функциональную нагрузку выделенных культурно-специфичных элементов будущего в проанализированных сериях. Практическая реализация исследования представлена пилотным проектом «Serial English».

Ключевые слова: 

медиадискурс, язык сериалов, национальная культура, глобальные культурные тенденции, изменение моделей поведения, аксиологический аспект культуры.

Психолингвистический аспект изучения текста как продукта речевой деятельности

Аннотация: 

Статья посвящена психолингвистическому аспекту изучения текста как продукта речевой деятельности. Исследование носит обзорно-аналитический характер с попыткой применить приемы психолингвистического анализа к конкретному текстовому материалу. Актуальность его заключается в рассмотрении текста как сложного семантико-синтаксического образования, обладающего рядом психолингвистических характеристик. Авторы исследования утверждают, что важным в психолингвистическом аспекте изучения текста является понятие восприятия текста, трактуемого как акт познания, переживания и творчества. В статье восприятие текста соотнесено с проекцией текста, который в психолингвистике рассматривается в качестве фундаментального свойства текстообразо­вания, отражающего особенности процесса преобразования ментальных представлений о многомерном пространстве жизни в линейную плоскость текстового пространства. По мнению исследователей, ведущее место в психолингвистической проекции текста занимает читатель – реципиент, деятельность которого связана с его духовной активностью: он пытается понять высказывание, придает речи дополнительную ясность, обнаруживает скрытый смысл. Материалом для наблюдений над психолингвистическим анализом художественного текста послужил роман Гузель Яхиной «Зулейха открывает глаза». Авторы статьи приходят к выводу, что писатель, создавая художественное произведение, описывает действительность, которая не только соответствует реальности, но и является особым отражением мироощущения, мировоззрения автора.

Ключевые слова: 

психолингвистика, проекция текста, восприятие текста, реципиент, психолингвистический анализ текста.

Этнолингвистическое исследование названий татарских национальных блюд

Аннотация: 

Одной из составляющих бытовой культуры этноса является национальная кухня. Исторические события, глобализация и утеря этнических традиций приводят к тому, что некоторые рецепты традиционных блюд постепенно забываются и исчезают. Домашние заготовки, которые нынче теряют свою актуальность в связи с развитием пищевой промышленности, являются одним из таких элементов национальной кухни. В данной статье рассматриваются названия традиционных домашних заготовок в лексической системе татарского языка. В качестве источника были использованы этнографические, диалектологические данные и материалы татарских словарей. Исследование построено на этнолингвистическом описании названий заготовок.

Сведения о традиционных домашних заготовках татар немногочисленны и встречаются в разных источниках. Изучив труды и материалы по диалектологии, этнографии, словари соответствующей тематики, авторы пришли к выводу, что в традиционной татарской кухне заготовка разных продуктов впрок была не очень распространенным явлением. В ней широко использовались крупы, овощи, ягоды, мука, то есть продукты, доступные простым людям. Скоропортящиеся продукты хранили разными способами: сушили, солили, вялили и т. п. В статье в этнолингвистическом аспекте описаны основные способы заготовки пищи впрок у татар.

В последние годы все большую популярность среди татар и народов других национальностей получают такие долгохранящиеся татарские национальные блюда, как казылык, каклаган каз, чакчак, талкыш и т. п. Народные кулинарные традиции передаются из поколения в поколение либо в неизменном виде, либо видоизменяясь в зависимости от жизненных условий и материального достатка людей.

Ключевые слова: 

татарский язык, словари, названия пищи, национальная кухня, заготовка пищи впрок.

Концепт «Прошлое» в художественно-языковой картине мира Бернхарда Шлинка (на материале романа «Три дня» («Das Wocheende»)

Аннотация: 

В статье рассматривается возможность «прочтения» романа современного немецкого писателя Бернхарда Шлинка «Три дня» с точки зрения выявления особенностей функционирования концепта «Прошлое», одного из центральных в творчестве автора. Тема невозможности преодоления прошлого внутренне присуща роману «Das Wochenende». Высказывается предположение, что «фильтр времени» по-разному находит отражение в судьбах персонажей: для Йорга, главного героя романа, это, скорее, «историческое настоящее», которое не позволяет персонажу выйти за рамки своего прошлого благодаря убеждённости в правильности избранных когда-то методов революционной борьбы (террористические акты и убийства). Для бывших друзей и соратников главного героя, ставших его антагонистами, его прошлое как «героя своего времени» есть «давно прошедшее», это безобразная болезнь и дурман, с которыми необходимо окончательно расстаться во имя будущего. Языковая экспликация концепта «Прошлое» в данном произведении как в пределах его ядерной зоны, так и на периферии не вступает в противоречие с понятием «прошлое» как национально-культурным концептуально-языковым комплексом и позволяет говорить о самобытности художественно-языковой картины мира Бернхарда Шлинка.

Ключевые слова: 

немецкая языковая картина мира, индивидуально-авторский концепт прошлого, Бернхард Шлинк, роман «Das Wochenende».

Оценочность как принцип формирования имиджа в жанре самопрезентации на сайте знакомств

Аннотация: 

В статье оценочность рассматривается как важнейший принцип формирования имиджа и средство характеристики языковой личности при создании текстов-самопрезентаций, размещенных мужчинами на сайте знакомств. Анализируются средства речевой оценки, употребляемые для создания положительного или отрицательного имиджа пользователя сайта. Известно, что выбор языкового знака из арсенала всех имеющихся языковых средств влияет на персонификацию говорящего. Жанр самопрезентации на сайте знакомств нацелен на объективацию различных качеств языковой личности. При этом оценочность выступает базовым принципом создания текста и формирования имиджа вне зависимости от объекта оценки (самого автора, потенциального партнера, ситуации общения и т. д.). Формированию определенного имиджа адресанта служат различные средства, репрезентующие оценку: лексические (прилагательные и существительные с мелиоративной или пейоративной модальностью, слова-интенсификаторы, коллоквиализмы, абсценная лексика), синтаксические (противительные, условные конструкции, анафорические ряды, косвенная речь, риторические вопросы), стилистические (оксюморон, метафорические сравнения, умолчание, афоризмы, категоричность высказываний). Автор индуцирует вывод о том, что речевая оценочность является важнейшим способом персонификации личности в условиях неперцептивного общения, в которых и происходит интернет-коммуникация.

Ключевые слова: 

оценочность, самопрезентация, имидж, персонификация, интернет-коммуникация.

Семантика и валентность предлога ofer в древнеанглийском эпосе «Беовульф»

Аннотация: 

Статья посвящена изучению основных языковых особенностей предлога ofer в тексте древнеанглийского эпоса «Беовульф». В ходе исследования ставится цель последовательно рассмотреть присущие предлогу ofer семантические, функционально-синтаксические и валентностные характеристики. Для достижения обозначенной цели выполняется ряд задач: 1) выявляются особенности происхождения предлога ofer; 2) устанавливаются этимологические связи с соответствующими языковыми единицами в других древних и современных германских языках и в индоевропейских языках других групп; 3) определяются основные синтаксические функции исследуемого предлога в тексте поэмы; 4) анализируются и категоризируются значения, реализуемые в контексте; 5) рассматривается левая и правая валентность изучаемого предлога; 6) составлен инвентарь лексем, сочетающихся с предлогом ofer, для чего в тексте поэмы выявлены все контексты с данными сочетаниями; 7) определяется специфика выявленных контекстов и лексики, сочетающейся с предлогом. В результате решения перечисленных задач делаются выводы об этимологических причинах устойчивости значения изучаемого предлога на протяжении истории английского языка и его ведущей роли в осуществлении глагольно-предложного управления. Самой примечательной валентностной характеристикой предлога ofer признается его частотное взаимодействие с лексическими единицами, выражающими понятия «море», «вода». Установлено, что в контекстах с данными единицами реализуются только пространственные значения предлога. Отмечено расширение и сужение правой валентности предлога в зависимости от контекста.

Ключевые слова: 

предлог ofer, семантика, синтаксис, валентность, древнеанглийский, эпос, Беовульф.

Интертекстуальные единицы и прецедентные феномены в литературно-критическом дискурсе А. С. Пушкина

Аннотация: 

Теория текста, формировавшаяся с середины ХХ столетия, допускает автономию текста и ставит под вопрос его однородность. Представление текста как сложной структуры разнородных высказываний, очевидно, осложняет и процесс его интерпретации. Попытки разрешить обозначенные проблемы предпринимаются в рамках теории интертекстуальности, включающей большое разнообразие подходов. Помимо интертекстуальных единиц (таких как, к примеру, цитаты и аллюзии), выделяется также наиболее широкий класс прецедентных феноменов, включающий такие элементы, как прецедентные тексты, ситуации, высказывания, имена и т. д. Характер интертекстуальности и прецедентности может варьироваться в зависимости от типа дискурса, к которому относится тот или иной текст. Анализ их в различных типах дискурсов подразумевает выявление единиц интертекстуальности и прецедентности в текстах того или иного дискурсивного типа, определение источника заимствования, определение его формы (соответственно конкретной типологии единиц) и функций, результатом чего является описание системы интертекстуальных и прецедентных феноменов и их роли в анализируемом дискурсе. Объектом такого анализа, соответственно, становится корпус дискурсивно связанных текстов, предметом – система интертекстуальных и прецедентных феноменов, целью – определение специфики данной системы, характеризующей тот или иной дискурс. Данное исследование предполагает анализ пушкинских текстов в литературно-критическом дискурсе, включающем комплекс литературно-критических статей, опубликованных в ряде журналов.

Ключевые слова: 

интертекстуальность, теория прецедентности, прецедентные феномены, литературно-критический дискурс А. С. Пушкина.

Особенности употребления слов год и година в поэзии Н. М. Языкова

Аннотация: 

В статье проанализированы семантика и сочетаемость темпоральных лексем год и година в стихотворениях Н. М. Языкова – поэта пушкинской поры, творчество которого остается в наши дни малоизученным. Специфика функционирования названных существительных изучается с целью выявления особенностей восприятия времени поэтом. Слово год является нейтральным обозначением временного промежутка, но в поэтическом языке приобретает выразительность за счет эпитетов. Форма множ. числа годы служит для обозначения времени и возраста, в стихотворных текстах Языкова для нее характерно метафорическое употребление. В статье отмечено использование поэтом как общепоэтических, так и индивидуально-авторских метафор, а также взаимодействие тропов и стилистических фигур. Обращается внимание на морфологические особенности существительных, отмечен ряд архаичных форм, в том числе супплетивная форма множ. числа лета; отсутствие формы множ. числа года. Слово година, относящееся к высокой лексике, используется Языковым в широком значении «время» и сочетается с прилагательными с различной эмоциональной окраской. Сопоставление с текстами А. С. Пушкина позволило выявить большую частотность употребления слова година в творчестве Н. М. Языкова, что подтверждает мысль о высоком пафосе его творчества.

Ключевые слова: 

год, година, время, темпоральная лексика, Языков.

Викисловарь глазами филолога

Аннотация: 

Статья посвящена анализу словарных статей в Викисловаре – мобильном лексикографическом источнике, опережающем по скорости фиксации традиционные лексикографические издания, что, с одной стороны, делает этот словарь привлекательным для изучения процессов неологизации современного русского языка, с другой – более уязвимым, так как и семантизация новых слов, и их морфемный и этимологический анализ не всегда могут быть приняты безоговорочно.

Объектом исследования послужили две группы лексики : освоенные заимствования и новейшие заимствования, называющие лиц-участников интернет-коммуникации, а также их дериваты, в первую очередь, корреляты – соотносительные существительные женского рода. Для обозначения заимствований в статье используется термин агентив, для обозначения коррелятов – феминитив.

В статье показаны основные проблемы, связанные с фиксацией как самих заимствований, так и производных от них слов: непоследовательное разбиение слов на слоги, некорректное отображение структуры как производных, так и непроизводных слов, причиной которых является недооценка реальной языковой ситуации, недоучет активных деривационных процессов.

В словарных статьях зачастую отсутствуют созданные по моделям высокой продуктивности, активно функционирующие в интернет-коммуникации феминитивы, абстрактные существительные, отыменные глаголы, но в то же время представлены стилистически маркированные неузуальные слова.

Ключевые слова: 

Викисловарь, неологизация, заимствование, деривация, производное слово, агентив, феминитив.

Денотативные области значений слова в системной взаимосвязи с другими характеристиками лексики

Аннотация: 

В работе исследуются возможные системные взаимозависимости между типами смыслов, выражаемых значениями слова, и его полисемией, категориальной семантикой и активностью вступления в синонимические отношения. Исследование выполнено с позиций системного подхода с применением квантитативных, статистических методов. Теоретическим основанием работы послужила Модель жизненного цикла знака А. А. Поликарпова. На основании ключевых положений модели были сформулированы прогнозы о возможных взаимосвязях лексических характеристик. Для проверки прогнозов была создана комплексная база данных, объединяющая в себе материал «Нового словаря русского языка» Т. Ф. Ефремовой и «Словаря-тезауруса синонимов русской речи» Л. Г. Бабенко. Полученные данные, в целом, подтверждают выдвинутые прогнозы: большинство значений, вступающих в синонимические отношения, связаны с антропоцентрической сферой. ЛСВ, покрывающие более абстрактные денотативные области (например, «Восприятие окружающего мира», «Эмоции», «Универсальные смыслы и отношения»), активнее вступают в синонимические отношения, что выражается в их вхождении в синонимические группы большего объема и большей величины «синонимической полисемии» (общем количестве синонимических групп, в которые слово входит данными ЛСВ). ЛСВ, покрывающие более конкретные денотативные области (например, «Населенный пункт», «Быт»), тяготеют к вступлению в синонимические группы меньшего объема, а слова, которым они принадлежат, отличает меньшая величина «синонимической полисемии». Кроме того, ЛСВ, выражающие более абстрактные смыслы, в тенденции принадлежат словам с признаковой категориальной семантикой (прилагательным, наречиям, глаголам), тогда как ЛСВ, выражающие более конкретные смыслы, в большей степени принадлежат словам с предметной категориальной семантикой (существительным). Слова с ЛСВ, покрывающими более конкретные смысловые области, склонны к низкой величине полисемии, тогда как слова с ЛСВ, выражающими более абстрактные смыслы, отличает средняя и высокая полисемия. Результаты объясняются с позиций системного подхода.

Ключевые слова: 

системный подход, денотативные области, синонимия, полисемия, категориальная семантика, системные взаимозависимости.

RSS-материал