Лингвистика

Язык на службе культуры общества потребителей

Аннотация: 

В статье рассматривается влияние языка на ценности и функционирование общества и культуры потребителей, которое задает определённый стандарт в оценках, идеалах и потребностях личности. Цель исследования – изучение лексики рекламных роликов и образов, создаваемых СМИ для формирования «правильного» отношения к покупке автомобиля. Задачами исследования являются анализ слов русского языка, употребляемых в рекламе и текстах СМИ, а также изучение образов, стимулирующих покупательское желание через визуальные или вербальные средства. На примере рекламы автомобилей доказывается манипуляция СМИ образами и чувствами, желательными для общества потребления. Информация в текстах рекламного сообщения подается в эмоциональной и драматизированной форме. При помощи слов в сознание запускается механизм внедрения культурных ценностей, детерминирующих поведение и ценностные ориентации индивида в его жизнедеятельности. В аксиосфере утверждаются ценности материальных благ, соперничества, нематериальные ценности становятся менее значимыми. Распространение получает семиотизация потребления. Делается вывод о несомненном влиянии языка на культуру потребления, роль которого заключается в том, что он задает, конструирует и поддерживает определенную модель мира.

Ключевые слова: 

общество потребления, культура потребительства, образ, ценность, манипуляция.

Общее и специфическое в аварских, русских и английских пословицах о всесильности любви: лингвокультурологический аспект

Аннотация: 

Статья посвящена рассмотрению лингвокультурологических оснований менталитета в области паремиологии трех разносистемных языков: аварского – одного из дагестанских языков, русского и английского. В качестве таких оснований анализируются признаки, формирующие паремиологический образ любви как всесильного явления. Детальное изучение паремий, в которых реализуется концепт «любовь», в частности, его аспект «всесильность», позволяет выявить значительное совпадение семантики рассматриваемых паремий.

При эквивалентности когнитивных структур сопоставляемых паремий особенности языковой репрезентации отражены во внутренней форме и свидетельствуют об отличиях в эмоционально-оценочном отношении. К примеру, если наиболее типичным для аварской пословичной картины является ассоциация любви с сердцем, сладким вкусом, то для русской и английской пословичной картин свойственно чаще сравнивать чувство любви с человеком.

Установлено, что способы объективации всесильности любви могут отличаться в каждом языке. Синестетические метафоры, основанные на межчувственных переходах, являются тем способом, который позволяет выразить эмоциональное отношение этноса. В зависимости от преобладающих видов синестетических метафор (антропоморфная, биоморфная, локально-пространственная и т. д.) можно определить специфику проявления любви носителем языка.

Анализ исследуемого аспекта выявляет также, что значимость синестетических метафор и лексем, характеризующих чувство любви, обнаруживается в формировании чувственного кода. Для каждого этноса чувственный код включает в себя совокупность образов, ощущений, метафорических репрезентаций чувства любви и может вербально передаваться через компоненты других культурных кодов. Сопоставляемые метафоры и компоненты чувственного кода отражают не только общие, универсальные черты, но и национальную специфику, культурные особенности менталитета, закрепленные в языке этносов.

Ключевые слова: 

паремия, пословичная картина мира, культурный код, метафора, концепт, чувственный код.

Профессиональная языковая личность: к вопросу о создании типологического паспорта

Аннотация: 

В современных лингвистических исследованиях все более широко рассматривается вопрос изучения «языковой личности» в лингвистике, психолингвистике, социолингвистике и прагма­лингвистике. Важнейшим видом личности является «языковая личность», концепция которой в последние годы развивается Ю. Н. Карауловым. Понятие языковой личности, рожденное в отечественной лингвистике В. В. Виноградовым, забытое на достаточно длительный период и вновь расцветшее в последние годы, отражает общую тенденцию в социальных и гуманитарных науках. Объектом нашего исследования является профессиональная языковая личность работников лесной отрасли. В статье рассматривается антропологический аспект изучения языковой личности, даются определения таким понятиям, как «индивид», «личность», «языковая личность», «профессиональная языковая личность», описывается структура профессиональной языковой личности. Анализ трехуровневой структуры языковой личности иллюстрируется примерами из профессионального языка работников лесного хозяйства. В качестве иллюстративного материала были использованы интернет форумы, где общаются работники лесной отрасли, примеры из прецедентных текстов лесорубов, лесников и т. д., а также новостные сайты из различных интернет - источников. Демонстрируя свою принадлежность к казанской социолектологической школе, автор представляет работы своих предшественников.

Ключевые слова: 

языковая личность, профессиональная языковая личность, дискурс лесной отрасли, структура языковой личности, вербально-семантический уровень.

Семантика и сочетаемость татарских глаголов, обозначающих природные явления

Аннотация: 

Глагол, являясь прототипическим знаком для обозначения действий, процессов, отношений, выражает минимальные логико-семантические модели и кодирует ситуацию с определенным набором участников. Современные семантические классификации предикатных слов не ограничиваются онтологическими (тематическими) критериями и строятся на базе совокупности признаков: морфосинтаксических, словообразовательных, прагматических, сочетаемостных и других.

В статье рассматриваются татарские синтетические глаголы, в своем первом, прямом значении обозначающие природные явления; основное внимание уделено отсубстантивным глаголам, связанным с состоянием погоды. Исследование построено на предположении, что семантика глагола является ключом к его грамматическому поведению, базовой сочетаемости и процессам вторичной номинации. Описание семантически мотивированных свойств глагольных классов имеет большое значение для формулирования базовых лингвистических правил, а семантический компонент языка является необходимой частью полного описания грамматики.

Глаголы, обозначающие погодные явления, могут использоваться как с субъектом-подлежащим, называющим эффектора, так и безлично. В статье выделены типичные субъекты и проанализированы механизмы вторичной номинации анализируемых глаголов; показано, что эти глаголы в переносных значениях наиболее часто используются при характеристике психологического состояния и поведения людей.

В статье отдельно рассмотрены случаи функционирования анализируемых глаголов в составе парных слов. Парные глаголы в тюркских языках образуют интересный пласт лингвистических единиц на стыке морфологии, синтаксиса и лексической семантики; их образование можно рассматривать в качестве одного из способов борьбы с дискретностью языковых единиц при кодировании континуума внешнего мира. Употребление в составе парных глаголов наиболее характерно для форм конверба.

Ключевые слова: 

татарский язык, глагол, природные явления, семантика, парные слова.

Усеченные лексические единицы на страницах англоязычной прессы

Аннотация: 

Статья является результатом исследования, посвященного усечениям в англоязычных газетах “The Times” и “The New York Times”. В современной англоязычной прессе наблюдается тенденция к передаче максимального объема информации минимальными языковыми средствами, которые включают среди прочих лексемы, образованные путем усечения. В статье описываются эмоционально-экспрессивные свойства усечений, их структурные и лексико-семантические особенности. В фокусе внимания находится экспрессивность усечений, рассматриваемых в окружающем контексте, которая позволяет выразительнее описать предмет или явление. В результате сравнительного анализа усечений, представленных в обеих англоязычных газетах, были выявлены сходства и различия в их структурных и семантических особенностях, реализации их функционально-прагматического потенциала. Структурный анализ показал, какой тип усечений в двух англоязычных газетах является наиболее распространенным. При исследовании семантических особенностей усечений были выявлены наиболее употребляемые тематические группы, которые являются одинаковыми для обеих англоязычных газет. Общим для британской и американской газеты является принцип отбора информации, основанной на достоверных фактах, но при этом имеется существенное различие в оценке представленных объектов, событий, людей: для газеты “The Times” характерна насмешливо-ироническая оценка, для “The New York Times” – отрицательно-критическая.

Ключевые слова: 

усечение, британская и американская газеты, экспрессивность, сходства и различия, структурные и семантические особенности.

К вопросу о концептуальном потенциале префиксов

Аннотация: 

Префиксальные образования (poly, alter, quasi, super и др.), хотя их четкая принадлежность к одной из частей речи вызывает дискуссии, активно участвуют в создании неологизмов в современном французском литературном языке. Цель исследования – попытка рассмотреть разные нюансы когнитивного потенциала форманта анти-, который еще недостаточно изучен. Приставка anti-(анти-), ставшая объектом исследования, служит для выражения идеи антонимии в самом широком ее понимании и соответствует, согласно толковым словарям, идее о противоположности и враждебности. В качестве гипотезы предполагаем, что префикс анти- обладает значительным концептуальным потенциалом, что объясняет рост неологизмов, образованных с его участием. Материалом исследования послужили, в основном, источники на французском языке. В статье рассматриваются нюансы семантики этого префикса в текстах сферы культуры, понимаемой достаточно широко: литература, музыка, философия. Авторы антиутопий стремились выйти за привычные рамки устоявшихся социальных представлений, упраздняя некоторые культурные стереотипы ради расширения пространства мысли, идей, образов и символов. Морфема анти- в названиях музыковедческих трактатов актуализирует семантику сравнения и сопоставления, что является обычным приемом в искусствознании, не отрицая значимость того направления музыки, с которым автор вступает в дискуссию. В литературной и музыкальной критике наблюдается резко критическое отношение к тому явлению, которое обозначено корневым словом. Однако, отрицая некоторые мифы, возникшие в обществе и связанные с жизнью и творчеством поэтов и писателей, критики, как правило, не могут разрушить их. Поэтому попытка обосновать идею «противоположности» оказывается тщетной. Персонажи, которые выражают полемический потенциал, те, что связаны с понятием анти- , оказываются, как пишет Ю. С. Степанов, побежденными, не выдерживая сопоставления с персонажем, обозначенным корневым словом.

Ключевые слова: 

префикс, антонимия, противоположность, полемика, сопоставление, культура, история.

Приветственная речь президента как жанр дипломатического дискурса

Аннотация: 

Cтатья посвящена исследованию структурных и языковых особенностей приветственной речи Президента РФ, произносимой во время церемонии вручения верительных грамот иностранными послами. Приветственная речь Президента чрезвычайно важна, поскольку именно с неё начинается знакомство главы государства с полномочными послами иностранных стран, а также в ней задаются направления для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. Актуальность темы исследования связана с большим вниманием исследователей различных областей к вопросам международной политики, в частности, к проблемам взаимоотношений между различными странами, что особенно значимо в эпоху глобальных конфликтов и террористических угроз. Целью настоящей статьи является выявление структуры, а также языковых особенностей исследуемых текстов, представляющих собой речевой жанр дипломатического дискурса. В качестве иллюстративного материала использованы стенограммы приветственной речи Президента РФ, опубликованные в 2010–2017 гг. на официальном сайте Правительства РФ. В результате проведенного исследования была выявлена чёткая структура приветственной речи, включающая в себя ряд обязательных элементов, а также определены наиболее частотные языковые средства, свойственные дипломатическому дискурсу как сложному виду институционального дискурса, сочетающего в себе черты различных форм речевого общения.

Ключевые слова: 

дипломатический дискурс, речевой жанр, верительная грамота, церемония вручения верительных грамот, приветственная речь, дипломатический протокол.

Процессы семантической деривации в языке фотографов

Аннотация: 

В статье представлено многообразие процессов семантической деривации однословных и многословных единиц русского и английского языков фотографов. Детальному анализу подверглись 186 некодифицированных единиц русского и 209 некодифицированных единиц английского языков, размещенные на коммуникативных платформах профессиональных фотографов и фотографов-любителей «Клуб.Foto.ru» в России и «Photo.Net» в Соединенных Штатах Америки за 2015 год. В ходе исследования были вычленены идентифицирующие семы понятий общенационального и профессионального языков, что позволило выявить основные процессы переосмысления содержательной стороны языкового знака в профессиональном языке фотографов. Одним из распространенных видов семантической деривации в русском и английском языках фотографов является метафора, метонимия менее продуктивна. Образы, заключенные в идентифицирующие семы и потенциально предназначенные для выражения предикативных признаков, весьма разнообразны и включают в себя наименования, актуализирующие как внешние, так и внутренние характеристики субъекта референции. Внешние признаки репрезентируют схожесть предметов по форме, цвету, размеру, внутренние признаки демонстрируют наличие определенной семы.

Ключевые слова: 

профессиональный язык фотографов, некодифицированные единицы, семантическая деривация, сема, метафора, метонимия.

Категория оценки как базовый конструкт стратегии дискредитации реформы образования США в медиаполитическом дискурсе

Аннотация: 

В статье рассматриваются языковые средства, используемые в ходе репрезентации категории оценки в рамках стратегии дискредитации реформы образования и ее основных деятелей в медиа-политическом дискурсе США. В работе представлен один из возможных алгоритмов анализа категории оценки в медиаполитическом дискурсе. Исследование выполнено на материале медийных публикаций, посвященных реформе образования и ее основным фигурам за 2012–2015 годы.

К основным выводам работы отнесем: на фоне довольно частотного слияния деонтической, утилитарной, эмоционально-экспрессивной и телеологической оценок, последняя является наиболее распространенной; базовыми педагогическими ценностями, актуализирующимися в процессе оценки реформы образования являются: знания, профессионализм, уровень образования, равенство, креативность мышления, интеллект, а также дисциплина. Вместе с тем анализ исследуемого материала показал, что официально-деловые клише, медиаполитический жаргон, профессионально-педагогические суждения играют важную роль в процессе создания речевого образа, а также выявлен неоднозначный характер аксиологических комментариев в отношении реформаторов и их преобразований.

Ключевые слова: 

реформа образования, стратегия дискредитации, медиаполитический дискурс, оценка, аксиологический комментарий.

Морфологические особенности медийного дискурса (на примере венесуэльского и пиренейского вариантов испанского языка)

Аннотация: 

Представленная работа выполнена в рамках активно развивающегося направления в лингвистике и межкультурной коммуникации – межвариантной диалектологии. Статья посвящена изучению морфологических особенностей медийного дискурса в аспекте синхронного состояния национальных вариантов испанского языка – венесуэльского и пиренейского. В основе лежит концепция национальных вариантов испанского языка, разработанная отечественным ученым-лингвистом, академиком Г. В. Степановым, и, таким образом, работа дополняет исследования российских испанистов по проблемам вариативности и национально-культурной специфики употребления испанского языка. Материалом исследования послужили фрагменты газетного и рекламного дискурса, отобранные методом сплошной выборки. Данные виды дискурса осуществляют речевое воздействие на широкую недифференцированную аудиторию. В работе рассмотрены речевые приемы морфологического уровня языковой системы, способствующие достижению максимального перлокутивного эффекта в дискурсе масс-медиа. Авторами выявлено, что средства массовой информации, в свою очередь, также оказывают влияние на развитие суффиксальных и префиксальных способов словообразования, появлению новых видов аффиксации и популяризации мало использующихся. Сопоставительный анализ венесуэльского и пиренейского национальных вариантов испанского языка позволили выявить дифференцирующие и диалектальные особенности морфологических приемов медийного дискурса: степень продуктивности определенных суффиксов и префиксов (например, суффиксы -il, -amenta, -az, -on, -al), проявление некоторыми суффиксами и префиксами национального своеобразия как в семантическом, так и морфологическом плане (типично венесуэльский суффикс -amentazón, расширение или изменение значений суффиксов
-azo, -era, -ero). Все теоретические положения снабжаются соответствующими примерами с переводом на русский язык и лингвистическим комментарием авторов.

Ключевые слова: 

медийный дискурс, морфологические особенности, суффиксация, префиксация, словообразование, венесуэльский национальный вариант испанского языка, пиренейский национальный вариант испанского языка.

RSS-материал