Литературоведение

Своеобразие сценической интерпретации повести Ф. М. Достоевского «Дядюшкин сон» на татарской сцене.

Аннотация: 

Мировая драматургия – И. Шиллер, Ж. Б. Мольер, Н. В. Гоголь, А. Н. Островский – ставилась в татарском театре с первых же лет ее существования. Чуть позже в репертуаре появились В. Шекспир, К. Гольдони, К. Гоцци, Ф. Лопе де Вега, П. О. Бомарше, А. Толстой, А. П. Чехов. Значимость постановок мировой классики – русской и зарубежной – на татарской сцене состоит в неординарности постановок, режиссерских интерпретаций, отвечающих острым проблемам современности, высокопрофессиональном актерском исполнении, образной сценографии.

В 2016 году Мензелинский государственный татарский драматический театр им. С. Амутбаева поставил спектакль «Дядюшкин сон» («Абзыйның төше») (реж. Ренат Аюпов). Повесть Ф. Достоевского «Дядюшкин сон» рано проникла на русскую сцену. Татарский театр впервые обратился к творчеству великого русского писателя. Инсценировку М. Кнебель, П. Маркова перевел на татарский язык А. Гафуров. Р. Аюпов внес коррективы в сюжет инсценировки: изменил структуру произведения. Идейно-художественный потенциал повести передан без изменения. Это спектакль о бренности бытия. По жанру – трагикомедия. Р. Аюпов в своей постановке блестяще реализовал традиции карнавальной культуры, кукольного театра, водевиля, что соответствовало замыслу Ф. Достоевского. В спектакле использованы такие приемы комического, как множество настигающих друг друга событий, напряженные диалоги; драматизм достигается через сжатость действия во времени и пространстве. Большой эмоциональный накал скрыт в неожиданных скандалах, то и дело возникающих по ходу действия. В спектакле «Дядюшкин сон» («Абзыйның төше») сохранен принцип парности: сцены развенчания женихов, парность ключевых символов. Режиссер Р. Аюпов и художник В. Яшкулов разработали целый ряд символов, позволяющих глубже понять произведение: карета, белая лошадь, шаль, кукла, игрушечная лошадь, игрушечная карета, занавес-сетка. В спектакле мотив сна реализуется как в реальном, так и метафорическом планах.

Ключевые слова: 

Татарский театр, Ф. М. Достоевский, Р. Аюпов, трагикомедия, русско-татарские литературные взаимосвязи.

Семейные предания как отражение образа эпохи

Аннотация: 

Образ эпохи как описание ряда устоявшихся форм жизни и деятельности людей, среды их обитания, окружающей обстановки, характеризующих особенности их общения и поведения в отдельных регионах нашей страны, изучен недостаточно. Семейные предания – рассказы о членах одной семьи и событиях, связанных с ними; поверья и легенды, переходящие от одного поколения семьи к другому – находятся в рамках языка, культуры и истории и тем самым представляют особый интерес для изучения образа эпохи. Кроме богатого фактологического материала, семейные предания содержат в себе информацию о фоновых знаниях респондента, которые проявляются в понимании и интерпретации исторических, культурных и национальных реалий описываемых событий и передающих образ эпохи. Признаками, несущими информацию об образе эпохи, автор считает материальные (географические, исторические и технические объекты, предметы быта) и идеальные объекты (даты исторических событий и их описание, описание традиций; имена, даты и описания событий, известных только рассказчику), содержащиеся в семейных преданиях.

Несмотря на наличие традиции ведения записей истории отдельных семейств, включая византийские и римские хроники, средневековые летописи, российские родословцы и поколенные росписи, польские и западноукраинские silva rerum, исследование, целью которого было изучение семейных преданий жителей Оренбурга и Оренбургского региона, выявляет тенденцию снижения интереса респондентов к истории своего рода в зависимости от возраста.

Ключевые слова: 

предание, семейные предания, образ эпохи, признаки образа эпохи, речевое произведение.

Природа синтеза автобиографии, науки и вымысла в романе Ричарда Пауэрса «Галатея 2.2»

Аннотация: 

В статье рассматривается проблема внедрения элементов фактуального (автобиографии и науки) в художественный мир романа современного американского писателя Ричарда Пауэрса «Галатея 2.2». В свете обозначенной проблемы рассматривается в том числе новая жанровая форма – «энциклопедический нарратив». Основными задачами исследования являются обнаружение маркеров научного и автобиографического дискурсов на разных уровнях текста, выявление их функции внутри художественного поля романа, а также исследование поэтики образовавшейся синтетической прозы. В ходе комплексного анализа (нарратологического, стилистического) демонстрируется то, как при помощи различных нарративных техник биографические факты трансформируются в письмо, а перетекание научного в фикциональное, и наоборот, выступает художественным приемом и служит самым разным целям произведения, например более глубокому раскрытию образов персонажей. Фактуальный материал, привнесенный автором в произведение, является не только тематическим ресурсом, но и своего рода эстетическим компонентом, влияющим на стилистический окрас романа. Насыщение художественного текста информацией, знанием из различных научных областей (программирование, когнитивистика) отвечает некоторым признакам жанра энциклопедического нарратива, однако может быть прочитано и в ином ключе.

Ключевые слова: 

американская литература, Ричард Пауэрс, энциклопедический нарратив, автобиография, фактуальное, синтетическая проза.

Языковой код как форма художественной репрезентации модели национального воображаемого в творчестве Д. Рубиной

Аннотация: 

В статье рассматривается специфика функционирования языкового кода в современной русской литературе на примере творчества Дины Рубиной. Языковой код в прозе писательницы отличается полифункциональным характером и служит решению ряда задач: он не только выступает средством создания комического и передает местный колорит в многочисленных травелогах автора, но и принимает участие в процессах конструирования модели национального воображаемого и решения проблемы гибридной идентичности. Актуальность последней для современного Израиля обусловливается тем, что характеризующееся исключительной культурной и языковой гетерогенностью, израильское общество было образовано путем консолидации множества разновременных алий и разноместных диаспор, что обусловило необходимость поиска интегративной идеи, способной сплотить многочисленные «субкультуры».

Утверждая доминантный и универсальный характер еврейской идентичности и рецессивный характер инокультурной составляющей, приобретенной за время жизни вне Израиля, писательница обращается к категориям протейности и всемирной отзывчивости, характеризующих «свой» мир и обусловливающих деконструкцию мифологемы Вечного Жида. Активизация культурного стереотипа еврейского гения позволяет подчеркнуть уникальность и особость модели еврейской национальной идентичности, позволяющей синтезировать многочисленные культурные традиции без утраты собственной самобытности.

Ключевые слова: 

Дина Рубина, модель национального воображаемого, языковой код, постколониальный дискурс, имагологические модели, этностереотипы.

Авторский взгляд на ценности мировой культуры в сборнике очерков Дж. Франзена «Дальний остров»

Аннотация: 

В статье на материале сборника очерков Джонатана Франзена (Jonathan Franzen) «Дальний остров» («Farther Away») исследуется проблема функционирования литературы в современном обществе. Анализируется тематическая общность художественных и документальных произведений американского писателя. Рассматриваются способы художественного выражения авторского взгляда на культуру эпохи Просвещения, оппозицию природное / искусственное, общество потребления, конфликт отцов и детей, современную литературу Соединенных Штатов Америки. Общественно-этические идеалы Джонатана Франзена соотносятся с пониманием природы, присущим мыслителям эпохи Просвещения.

Основное внимание уделяется анализу и интерпретации произведения американского писателя в контексте жанра документальной прозы, который сочетается с автобиографизмом, журналистскими приемами. Выявляется роль журналистики в творческой судьбе американского писателя.

Цель данной статьи – выявить литературные влияния, нравственно-философские концепции, сформировавшие мировоззрение автора очерков, его творческую манеру. Этому способствует анализ приведенных автором очерков комментариев к прочитанным книгам. Результатом работы является подтверждение идеи о том, что культурные ценности утрачивают свою значимость в современном технократическом обществе, а проблемы, связанные с сохранением окружающей среды, неизбежно затрагивают политические, экономические и культурные сферы жизни человечества.

Ключевые слова: 

современная литература США, документальная проза, автобиографизм, общество потребления, Джонатан Франзен.

Проблема «преодоления прошлого» в прозе Иоганнеса Бобровского

Аннотация: 

Прозу Иоганнеса Бобровского нельзя считать в полном смысле исторической, поскольку доподлинность временного колорита – не его стихия. Корни художественного историзма И. Бобровского обнаруживаются в философско-эстетическом опыте немецких просветителей – Клопштока, Гердера и Гамана. Его мысли созвучны взглядам Гердера, пытавшегося создать универсальную историю всех веков и народов, говорившего об идее общечеловеческой ценности каждой национальной культуры. И. Бобровский в своей прозе продолжает в ХХ веке традиции предшествующей эпохи. Своеобразным поэтическим (географическим) пространством для Иоганнеса Бобровского, в рамках которого он вступал в спор с действительностью, была Сарматия.

С начала 1960-х годов в поэзии, а затем и в прозе И. Бобровский тематизирует проблему поиска, «рассказывает» о лично пережитом в серии новелл, а также в романах «Мельница Левина» («Levins Mühle: 34 Sätze über meinen Großvater») и «Литовские клавиры» («Litauische Claviere»). Через соединение прошлого, настоящего и будущего, через связь времен писатель приходит к заключению о закономерности исторического процесса, к мысли о пагубности забвения уроков, преподанных прошлым настоящему. Осмысление немецкой истории в эпических произведениях писателя находит отражение в сознании героев, которые чтут память предков и не забывают свою историю. С судьбами героев прозаических произведений писателя связана часть «непреодоленного прошлого» немецкой истории (неправомерные действия в отношении цыган, закон переселения народов, выделение немецкой расы и попытка унижения других народов, чувствующих себя аутсайдерами в кайзеровском рейхе). Результатом этой политики становится «принцип негативной интеграции», который присутствует в (деревенской) повседневности Неймюля и является существенным фактором для формирования обреченного на неудачу немецкого «особого пути».

Ключевые слова: 

осмысление немецкой истории, проза, Иоганнес Бобровский, эпические произведения, Гердер, художественный историзм, Сарматия.

Синтез документального и художественного в романе И. З. Елегечева «Губернатор» и в биографических повестях о Г. Р. Державине второй половины ХХ века

Аннотация: 

Изучение художественной и научной литературы о жизни и творчестве Г. Р. Державина, знакомство с архивными источниками показали необходимость рассмотрения специфики создания биографического мифа об этой выдающейся личности России XVIII века в художественных произведениях, посвященных его жизни и творчеству. Повести Ю. О. Домбровского и О. Н. Михайлова изображают молодого Г. Р. Державина в начале его военной и поэтической карьеры. В рассмотренных биографиях писатели создают новый миф о Г. Р. Державине, дополняя прежний, сформировавшийся в первых биографиях XIX века (Г. Р. Державин, Я. К. Грот, В. Ф. Ходасевич и др.).

Несмотря на то, что о Поэте написано несколько художественно-биографических произведений В. Ф. Ходасевичем, А. В. Западовым, Ю. О. Домбровским, О. Н. Михайловым, оставалась вне поля зрения биографов его государственная деятельность в российской провинции. Исключением является роман Ивана Захаровича Елегечева «Губернатор» (1987), посвященный государственной и поэтической деятельности Г. Р. Державина в период его губернаторства в Тамбовской губернии (1787–1788 гг.).

В данной статье впервые сделана попытка анализа художественных особенностей романа в жанре исторического повествования с точки зрения выявления в нем синтеза художественного и документального. В романе активно используются жанры архивной документации: дневники, письма, официальные документы.

В романе «Губернатор» И. З. Елегечева основное внимание автора направлено на раскрытие просветительской деятельности Г. Р. Державина в Тамбове: открытие народных училищ в Тамбове и уездах, создание профессионального театра и типографии, издание первой губернской газеты, организация танцевальных уроков Екатериной Яковлевной – Пленирой, а также непримиримой борьбы поэта-губернатора с тамбовскими казнокрадами и всеобщим невежеством. Роман И. З. Елегечева является художественным произведением, в нем наряду с известными историческими личностями действуют вымышленные герои, используются художественные средства воссоздания образов. В нем дается высокая оценка поэтического творчества Г. Р. Державина, показан процесс создания стихотворений «Ода на смерть графини Румянцевой» и «Осень во время осады Очакова».

Все это позволяет сделать вывод, что документальное и художественное применительно к биографической прозе не противоречат друг другу, а являют собой некий продуктивный синтез, позволяющий максимально ярко и значимо представить одну из колоритнейших личностей отечественной культуры.

Ключевые слова: 

И. З. Елегечев, роман «Губернатор», О. Н. Михайлов, повесть «Поручик Державин», Ю. О. Домбровский «Державин», биография, биографический миф, синтез художественного и документального.

Раннее творчество И. С. Соколова-Микитова: выход к «большому роману»

Аннотация: 

Предметом исследования является стилевая, сюжетная и иная общность рассказов и повестей И. С. Соколова-Микитова. Для выявления образов, сюжетов и мотивов, ставших впоследствии традиционными в творчестве писателя, рассмотрены повести «Елень», «Чижикова лавра», «Детство», циклы рассказов «На теплой земле» и «На речке Невестнице», работа над которыми велась в основном в 1920-е годы, но была продолжена в 1950-е годы. Выявлены параллельные сюжеты, описываются мотивы поиска и возвращения и связанная с ними роль хронотопа дороги. Рассказы 1920–1930-х годов о природе и о деревне сопоставляются с охотничьими рассказами 1940–1960-х годов. Показана общность основных временных доминант и многообразная наполненность категорий прошлого и настоящего.

Раннюю прозу И. С. Соколова-Микитова целесообразно рассматривать как единый комплекс текстов, связанных между собой множеством «скреп»: хронотоп, система сквозных мотивов, стилевая манера повествования, персонажи, перемещающиеся из одного произведения в другое. Все это позволяет говорить об этих текстах как о своеобразных черновых вариантах для будущего романа, замысел которого не оставлял писателя всю его жизнь.

Ключевые слова: 

И. С. Соколов-Микитов, цикл рассказов, роман, стиль, хронотоп.

Путевые очерки Стивенсона: распространение и восприятие их в России

Аннотация: 

Статья посвящена анализу известных путевых очерков Р. Л. Стивенсона, сыгравших в творчестве писателя решающую роль. Также затронут вопрос восприятия этих очерков в русской культуре.

Актуальность данного исследования определяется возросшим в последнее время интересом филологической науки к документальным жанрам, а также проблемам переводимости и художественной рецепции. Новизна состоит в том, что история освоения творчества Р. Л. Стивенсона в русской культуре пока системно не изучена.

В данной статье представлены жанровые особенности путевых очерков Стивенсона, история создания их и роль, которую они сыграли в общем контексте творчества писателя. Прослеживаются история их перевода на русский язык, история их распространения и освещения в России, начиная с 1900 года и до наших дней.

Таким образом, после проведенного исследования было выявлено противоречивое мнение критиков относительно первого путевого очерка «Путешествие внутрь страны». Второй очерк «Путешествие с ослом», несмотря на положительные отзывы критиков, до сих пор остается не переведенным на русский язык, хотя за рубежом это произведение представлено публике широко и гласно. Нет единой четкой классификации стивенсоновских путевых очерков. Вклад Р. Стивенсона в развитие этого жанра еще до конца не осмыслен. В целом, отсутствие русских переводов большинства путевых очерков Стивенсона обедняет представление читателей об этом писателе. Более внимательное знакомство с этими очерками будет способствовать и более глубокому постижению популярных произведений Р. Л. Стивенсона.

Ключевые слова: 

Р. Л. Стивенсон, путевые очерки, Россия, распространение, восприятие, переводы.

Гендерная картина мира в романе М. Арбатовой и Ш. Д. Гупта «Испытание смертью или железный филателист»

Аннотация: 

В статье рассматривается художественная репрезентация гендерной картины мира в современной русской литературе и ее связь с феноменом «женского письма». Исследуется метатекст как способ взаимодействия стратегий fiction и non-fiction в романе М. Арбатовой и Ш. Д. Гупта «Испытание смертью или Железный филателист», а также прием автометаописания как вариант создания текста о тексте. Помимо этого, раскрывается характер реализации тенденций демифологизации и ремифологизации, демонстрирующий взаимосоотнесенность «мужской» и «женской» моделей жанровых стратегий внутри одного текста.

В первом случае «мужская» модель проявляется через транслирование и открытое пародирование жанровых признаков шпионского романа: «бондианы» и одного из вариантов модели советского шпионского романа. В статье изучается механизм деконструкции жанровых стратегий шпионского романа, формирующих маскулинную модель мира, где оба варианта оказываются неспособны раскрыть тайну героя, становясь лишь основой для продуцирования мифов о нем.

Во втором случае, исследуется специфика репрезентации «женского» взгляда на образ героя в контексте декларируемого авторского мифа, который задается в «Справке» и в «Послесловии». Раскрывается тенденция ремифологизации, функцию воплощения которой принимает на себя биографический нарратив, формирующий «женский» взгляд на героя. Специфика биографического нарратива обнаруживает себя на уровне структуры, определяя особый способ моделирования ретроспекции в романе, компенсируя тем самым антипсихологическую установку, характерную для жанровой модели шпионского романа. Биографический нарратив становится способом реабилитации образа главного героя, раскрывая характер его «легендарности».

Ключевые слова: 

гендерная картина мира, женское письмо, метатекст, автометоописание, шпионский роман, «бондиана», биографический нарратив.

RSS-материал