Юсупова А.

Иноязычные вкрапления в разговорной речи татарской диаспоры в КНР

Аннотация: 

Исследование истории развития языка татарской диаспоры Синьцзян-уйгурского автономного района (Китай), в частности татарско-уйгурского, татарско-китайского билингвизма, имеет целью выявить оригинальный и малоизученный лексикографический материал, что позволит обогатить теоретические аспекты лексикологии.

История развития татарского языка на Востоке требует активного исследования в том числе и потому, что это позволит ввести в научный оборот новый материал о языке татар на Востоке и даст достаточное представление о нем как об историко-культурном явлении.

В работе исследованы иноязычные вкрапления в речи татар Синьцзян-Уйгурского автономного района Китайской Народной Республики (далее – КНР). В ходе исследования были использованы материалы, собранные авторами во время экспедиции в города Урумчи и Кульджа (КНР) в 2008–2013 гг., разнообразные письменные источники, опубликованные этническими татарами на территории Китая, а также произведения устного народного творчества. На основании проведенного исследования делается вывод, что татарская диаспора в Китае является носителем нескольких культур, но родной язык является важным компонентом этнокультурной идентичности. Национально-культурные связи с китайским народом, уйгурами и казахами создали все условия для проникновения иноязычных слов в речь и язык татарской диаспоры. Иноязычная лексика подвергается смысловой, а также фонетической адаптации. Как показывают наши исследования, развитие лексического состава речи татарской диаспоры в полилингвальном Китае, в основном, происходит за счет заимствований.

Ключевые слова: 

идентичность, этнокультурная идентичность, татарская диаспора, лингвистическая картина мира, татарский язык, лексика.

RSS-материал