Ященина Ю.

Лингвистический контекст как основа реализации значений фразеологических единиц

Аннотация: 

В статье рассматриваются некоторые классификации видов контекста, а также приведен обзор понятия «контекст» сквозь призму социальной антропологии и лингвистики. Язык представляет собой сложную знаковую систему, вербальную рефлексию этнической культуры и истории, неотъемлемую составную часть культурного кода нации. В этой связи фразеологический фонд представляет собой феномен лингвокультуры, который хранит сакральную информацию о системе кросскультурных общечеловеческих ценностей в национальном языковом пространстве этноса. Объектом исследования стали фразеологические единицы с национально-культурным компонентом семантики «оружие» и их функционирование в лингвистическом контексте. Для полного раскрытия смысла фразеологической единицы необходим контекст, в котором она функционирует. Контекстологический анализ фразеологических единиц данной тематической группы в текстах немецкоязычной прессы позволил определить актуализирующие компоненты лингвистического контекста с точки зрения их когнитивно-прагматических характеристик и условий функционирования. Такой двухуровневый анализ устойчивых словосочетаний в макрометафорических публицистических контекстах выявляет когнитивные механизмы лингвокреативности немецко­язычной прессы. Рассмотрение употребления фразеологических единиц в публицистических контекстах позволяет получить целостное представление о фразеологических единицах как о вместилище культурных смыслов, в которых диалектически связаны языковое и внеязыковое содержание, смоделировать их коммуникативное воздействие на реципиента, с одной стороны, и коммуникативные намерения автора, с другой. На основании анализа контекстной реализации значения наиболее ярких примеров осуществляется обоснование результатов исследования. Проделанный контекстологический анализ данной тематической группы позволил выделить следующие характеристики актуализирующих элементов: структура актуализатора, его объем и расположение актуализатора по отношению к фразеологизму. В связи с этим вполне закономерной видится классификация актуализаторов по их структуре и количественному соотношению согласно использованию в контексте.

Ключевые слова: 

контекст, лингвистический контекст, фразеологическая единица, контекстологический анализ, актуализирующий элемент.

RSS-материал