Иванова О.

Материалы к созданию словаря нижегородских имен собственных в аспекте культуры речи

Аннотация: 

В статье представлены фрагменты словаря имен собственных Нижегородской области. Имена собственные как лингвистические единицы характеризуются национально-культурной специфичностью. В нижегородских именах собственных отразилась богатая история и культура этого края, неразрывно связанная с историей и культурой России. Однако топонимы и антропонимы в русском языке вызывают трудности в аспекте культуры речи. Цель словаря – представление полной информации о нижегородских именах собственных, включающей данные по культуре речи. В словаре они разбиты на тематические группы. В пределах каждой тематической группы топонимы и антропонимы классифицируются по своим лингвистическим признакам. В данном исследовании представлены такие единицы, как название города – словосочетание «имя прилагательное + имя существительное»; название города на -о; название улицы – словосочетание «имя прилагательное + имя существительное»; название района города на -о; историческое место города – словосочетание «имя прилагательное + имя существительное»; река – имя существительное мужского рода; фамилия иноязычного происхождения. В словарных статьях приведено описание имен собственных, отмечены трудности их формообразования и употребления в современном русском языке, указана этимология языковых единиц, а также представлены историческая и культурная информация об объекте, обозначенном тем или иным именем собственным. Лингвострановедческий словарь будет полезен для нижегородцев, интересующихся русским языком, историей и культурой своего края, а также изучающих русский язык как иностранный.

Ключевые слова: 

лингвострановедческий словарь, Нижегородская область, имена собственные, топонимы, антропонимы, культура речи.

Образы национальных Других в романах А. Геласимова «Степные боги» и О. Памука «Белая крепость»

Аннотация: 

DOI: 10.26907/2074-0239-2019-56-2-147-152

В статье выявляются сходство и различия в описании образов национальных Других в романах известного российского писателя А. В. Геласимова «Степные боги» и турецкого писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе О. Памука «Белая крепость». В обоих произведениях наблюдается оппозиция Востока и Запада. В романе А. В. Геласимова Запад представлен образом России, Восток – Японии, в романе О. Памука Запад – Венецианская республика, Восток – Турция. Оба писателя используют прием авторской маски: у А. Геласимова – маски ребенка и умудренного жизнью японца, в романе О. Памука – Фарука Дарвыноглу и Венецианца. Для создания образа Японии автор использует такие стереотипные представления об этой стране, как самураи, харакири, театр Но, «Гэндзи моногатари» Мурасаки Сикибу. О. Памук, создавая образы Турции и Венеции, противопоставляет эти миры. Турция вызывает у героев романа ассоциации с печалью, несчастьем, поражением, а Венеция – с яркими, счастливыми событиями. Сближает героев романов, японца Миянага Хиротаро и Венецианца, то, что оба они – пленники. Обоим персонажам для того, чтобы выжить, приходится приспосабливаться к обстоятельствам, примерять на себя маску шута.

Ключевые слова: 

А. Геласимов, О. Памук, образ Другого, авторская маска, маска шута.

RSS-материал