Писанко Н.

Функциональные возможности средств коммуникативного уровня языка на примере создания звучащих театральных интерпретаций (образ Раневской в «Вишневом саде» А. П. Чехова)

Аннотация: 

DOI: 10.26907/2074-0239-2019-56-2-78-85

Исследование выполнено в русле направления семантического анализа коммуникативного уровня русского языка, который (в отличие от номинативного,  предназначенного для передачи информации о действительности, преломленной в языковом сознании говорящего) отражает соотношение позиций говорящего, слушающего и квалифицируемой ими ситуации. В работе рассматриваются звучащие театральные интерпретации образа Раневской в постановках пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад», созданные актрисами Мариной Неёловой («Современник», 1997 г.), Аллой Демидовой (Театр на Таганке, 1975 г.), Александрой Захаровой (Ленком, 2009 г.) и Ренатой Литвиновой (МХТ им. А. П. Чехова, 2004 г.). Учет пласта коммуникативной семантики позволяет выявить особенности коммуникативной интерпретации по сравнению с номинативной. При анализе звучащих интерпретаций значимым оказывается понятие базового параметра, то есть такого, который является основным в сложившихся на данный момент отношениях между говорящим, слушающим и ситуацией. Варьирование и осложнение базового параметра на коммуникативном уровне является основой для создания различных интерпретаций. Исследование показало, что различная работа актеров с 1) целеустановками, которые отражают определенный тип воздействия говорящего на слушающего либо фиксируют тип воздействия слушающего или ситуации на говорящего, 2) конструкциями из вариативного ряда, соответствующего целеустановке, сфере и регистру общения, 3) средствами, обладающими инвариантными семантическими параметрами, приводит к появлению разных трактовок образа.

Ключевые слова: 

коммуникативный уровень языка, коммуникативная семантика, коммуникативная интерпретация, звучащий текст, инвариантные параметры средств, базовый параметр.

RSS-материал