Мухаметзянова Л.

В духе времени (к юбилею ученого-фольклориста К. М. Миннуллина)

Аннотация: 

XXI век не только усилил интерес ученых-филологов к словесному фольклору как важному компоненту народных традиций и культуры, определяющему многие парадигмы национального художественного мышления, но и чрезвычайно расширил представления об устном народном творчестве, связав его с этнической памятью об историческом прошлом народа, с индивидуальной психологией этноса. К татарскому фольклорному наследию как феномену культуры обращались многие татарские ученые, такие как, например, Х. Ярмухаметов, Н. Исанбет, Ф. Урманчеев, М. Бакиров, Х. Махмутов, И. Надиров, Н. Хисамов, А. Садекова, Л. Замалетдинов, Ф.Ахметова, Р.Ягфаров и др. Татарская фольклористическая школа, формировавшаяся с 30-ых гг. XX века и имеющая к сегодняшнему дню в своем составе целую группу маститых ученых-фольклористов, славится во всем тюркском мире, а также в Поволжско-Уральском регионе РФ своими традициями, фундаментальными наработками в области традиционной культуры. Один из выдающихся представителей этой известной школы – Ким Мугаллимович Миннуллин, который отмечает свой 60-летний юбилей 4 января 2019 года. Путь ученого – это всегда поиск. Фольклорист всю жизнь и везде ищет новые знания, идеи, докапывается до духовных истоков, в упорных поисках, как правило, добывает прекрасное. К. М. Миннуллин – не только опытный фольклорист, но и влиятельный руководитель, поэтому его вклад в науку оценивается по особым меркам.

Ключевые слова: 

ученый-фольклорист К. М. Миннуллин, организатор, фольклористика, монография, национальный, традиции, народ, исследование, культура.

О цикле научных трудов профессора М. Х. Бакирова (к 85-летнему юбилею выдающегося ученого-фольклориста)

Аннотация: 

10 декабря 2018 года исполняется 85 лет со дня рождения крупнейшего фольклориста-теоретика, профессора Казанского федерального университета Марселя Хаернасовича Бакирова. Он – один из немногочисленных ученых, чья плодотворная научная деятельность полностью посвящена раскрытию глубин тюрко-татарского народного творчества и ранней тюркской поэзии. Поэтическое наследие татар представляет собой творческую энциклопедию, отражающую в эволюционном развитии мировоззрение и опыт эстетического освоения мира, а также образное мышление народа и отдельных талантов изящной словесности. Всю свою жизнь М. Х. Бакиров был предан словесному фольклору, способному хранить поэтические особенности и традиции творческого сознания этноса. Он – автор многочисленных серьезных публикаций, 5 из которых – монографии и учебник, тема которых охватывает области истории и теории тюркской поэзии, тюркского и татарского стиховедения, тюркского и татарского фольклора и его жанров, этнической и этнокультурной истории древнейших тюрков. В целом все научные труды профессора направлены на исследование важных категорий фольклора и ранней поэзии. Труды и деятельность доктора филологических наук М. Х. Бакирова известны не только в пределах Российской Федерации, его знают и за рубежом как видного ученого, историка литературы тюркских народов. Он – наставник нового поколения татарских ученых-фольклористов. Актуальность написанных им монографий и учебника по фольклору обусловлена, с одной стороны, необходимостью историко-теоретического исследования национального фольклора и ранней и средневековой поэзии, а также поэтических форм общетюркской и татарской поэзии в их творческом единстве, с другой стороны – своевременностью комплексного аналитического исследования генезиса и поэтики тюрко-татарского народного творчества в системе национальных и общечеловеческих ценностей. Научные труды М. Х. Бакирова важны в плане определения особенностей функционирования и эволюции фольклорных и литературных жанров, которые составляют историческую память народа, восходят к ранним контактно-родственным взаимосвязям и вместе с тем находят отражение в современных тенденциях развития национальной литературы. В статье автор дает краткий обзор основных научных трудов ученого, выявляет их значимость для российской науки.

Ключевые слова: 

ученый-фольклорист Бакиров, монография, тюркский, татарский, этнокультурный.

Гемеронимы ономастического медиапространства Республики Татарстан (структурно-грамматическая и функционально-прагматическая характеристика)

Аннотация: 

Статья посвящена структурно-грамматической, семантической и функционально-прагматической характеристике гемеронимов – класса онимов, находящихся на периферии ономастического пространства. На основании структурно-грамматического анализа названий газет и журналов, издававшихся и издаваемых в Республике Татарстан с 1900 по 2017 годы, определены грамматические классы слов, представленные в однословных гемеронимах, дана их оценка. Названы базовые грамматические конструкции, используемые при номинации периодических изданий. В работе впервые анализируются предложно-падежные формы существительных (синтаксемы), которые выступают в функции самостоятельных изолированных единиц – наименований газет или журналов. Детальный функционально-синтаксический анализ указанных форм позволяет говорить о представленности в исследуемом материале 9 структурно-семантических типов указанных конструкций – это финитив, директив, локатив, ситуатив, делибератив, дестинатив, транзитив, комитатив и темпоратив; о возможности выделения среди названий, представленных предложно-падежными формами, трех функционально-прагматических типов: названий-лозунгов, названий-предостережений и названий суггестивного свойства. Делается вывод о том, что первые две группы являются архаичными, последняя группа отвечает духу современной эпохи, поскольку современное общество выбирает структурные типы и манифестирующие их словоформы, способные оказывать не открытое, а скрытое воздействие.

Ключевые слова: 

гемероним, язык СМИ, региональные СМИ, синтаксемы, семантика, функционально-прагматический подход, воздействие.

Название периодического издания с позиции коммуникативной реальности

Аннотация: 

Статья посвящена определению научного статуса названий периодических изданий – газет и журналов (как печатных изданий, так и интернет-изданий). Обзор литературы по теме исследования свидетельствует, что в современной лингвистике не существует общепринятого подхода к определению лингвистического статуса исследуемого объекта. Названия газет и журналов квалифицируются как имя, предложение или текст-примитив и, соответственно, представляют собой предмет исследования лингвистики слова, лингвистики предложения и лингвистики текста. Кроме того, названия периодических изданий находятся в фокусе внимания специалистов в области медиадизайна и маркетинговой коммуникации. Функциональный подход к исследуемому объекту позволяет заострить внимание на двух формах их бытования: а) в форме относительно самостоятельного знака идентифицирующего характера (имени собственного / предложения / текста-примитива) в каталогах и текстах различных стилей и жанров, б) в форме структурного элемента цельного сложного знака, каковым является совокупный газетный или журнальный текст. В последнем случае (речь идет о ситуации непосредственного восприятия цельного издания и включенности читателя в процесс непосредственной текстовой интеракции) название периодического издания представляет собой стержневой элемент особого рода самостоятельного текста – текста заголовочного / титульного комплекса, как правило, поликодового характера. Предлагаемый авторами коммуникативно-функциональный подход к названиям периодических изданий позволяет применить комплексные и интегративные исследовательские модели к их изучению, что, в свою очередь, делает возможным вскрыть как собственно вербальные, так и вербально-невербальные способы реализаций в тексте-названии газеты или журнала разнообразных прагматических установок издателей.

Ключевые слова: 

имя, гемероним, текст-примитив, титульный текст, массовая коммуникация.

RSS-материал