Михайлова М.

Структура русскоязычной и англоязычной языковой личности фотографа

Аннотация: 

Представленная работа написана в рамках сопоставительной лингвистики и нацелена на выявление общих и специфических языковых особенностей на вербально-семантическом и тезаурусном уровнях структуры русскоязычной и англоязычной языковой личности фотографов. В статье даются определения таким понятиям, как «языковая личность», «профессиональная языковая личность», и описывается трехуровневая система профессиональной языковой личности. Исследование русскоязычного и англоязычного дискурсов фотографов осуществлялось на основе текстовых материалов, размещенных на сайтах российских фотофорумов «KлубFoto» и «ПентаКлуб» с 2015 по 2018 год и американских фотофорумов «PhotoNet» и «Digital Grin Photography Forum» с 2015 по 2018 год на следующие темы: Свадебная фотография / Weddings and events, Помогите выбрать / Beginners’ questions, Цифровые зеркальные фотоаппараты / Medium Format, Large Format, Фотопутешествия / Travel, Макрофотография и микромир / Macro. Объем текстов составил 540 889 словоупотреблений в русском языке и 610 035 словоупотреблений в английском языке. Материал исследования составляют 864 единицы русского языка и 820 единиц английского языка фотографов, используемые лицами, занятыми в сфере фотоиндустрии, профессиональными фотографами, ассистентами фотографов, начинающими фотографами.

Ключевые слова: 

языковая личность, языковая личность фотографа, профессиональный язык фотографов, вербально-семантический уровень, тезаурусный уровень.

Процессы семантической деривации в языке фотографов

Аннотация: 

В статье представлено многообразие процессов семантической деривации однословных и многословных единиц русского и английского языков фотографов. Детальному анализу подверглись 186 некодифицированных единиц русского и 209 некодифицированных единиц английского языков, размещенные на коммуникативных платформах профессиональных фотографов и фотографов-любителей «Клуб.Foto.ru» в России и «Photo.Net» в Соединенных Штатах Америки за 2015 год. В ходе исследования были вычленены идентифицирующие семы понятий общенационального и профессионального языков, что позволило выявить основные процессы переосмысления содержательной стороны языкового знака в профессиональном языке фотографов. Одним из распространенных видов семантической деривации в русском и английском языках фотографов является метафора, метонимия менее продуктивна. Образы, заключенные в идентифицирующие семы и потенциально предназначенные для выражения предикативных признаков, весьма разнообразны и включают в себя наименования, актуализирующие как внешние, так и внутренние характеристики субъекта референции. Внешние признаки репрезентируют схожесть предметов по форме, цвету, размеру, внутренние признаки демонстрируют наличие определенной семы.

Ключевые слова: 

профессиональный язык фотографов, некодифицированные единицы, семантическая деривация, сема, метафора, метонимия.

RSS-материал