Болгарова Р.

Особенности функционирования тюркизмов в сравнениях русского языка

Аннотация: 

Изучение русско-тюркских языковых контактов остается одной из важнейших задач современной лингвистики. Исследование причин, времени и путей проникновения тюркизмов в русский язык, их адаптации является одной из проблем исторической лексикологии славянских языков. Кроме того, актуальность работы связана с аспектом контактирования разноструктурных языков, каковыми являются русский и тюркские языки.

Заимствования из тюркских языков образуют значительный пласт лексики русского языка. В отличие от западноевопейских заимствований, тюркизмы в основном относятся к бытовой лексике и поэтому долгое время являлись единственным средством наименования.

Прошедшие различные этапы адаптации, освоенные русским языком тюркизмы активны в словообразовательном процессе, входят в состав фразеологических оборотов, паремиологических единиц и сравнительных конструкций.

Цель исследования – выявить особенности семантики и функционирования тюркизмов в составе сравнений в русском языке.

Анализ семантики и контекстуальных особенностей функционирования тюркизмов-наименований одежды проведен на базе Национального корпуса русского языка и Письменного корпуса татарского языка. К исследованию привлекались данные толковых, этимологических словарей русского языка, словарей устойчивых сравнений.

Установлена высокая степень словообразовательной активности рассматриваемых единиц, выступающих в качестве производящей основы. Факт вхождения лексем в активный словарный запас доказывают многочисленные устойчивые выражения, пословицы и поговорки.

Все рассматриваемые тюркизмы-наименования одежды также активно участвуют в образовании сравнительных конструкций, выступают эталоном сравнения при описании предметов, явлений природы, людей и т. п.

Ключевые слова: 

тюркизм, сравнение, сравнительная конструкция, русский язык, заимствование, бытовая лексика, наименование одежды.

RSS-материал