Яппарова В.

Место цифровых ресурсов в арсенале обучающих средств преподавателя русского языка как иностранного

Аннотация: 

Внедрение компьютерных технологий происходит во всех сферах жизни, и в том числе в образовательной среде. Процесс перехода обучения на электронную систему стал именоваться цифровизацией образования. В статье рассматриваются возможности применения цифровых ресурсов на занятиях по русскому языку как иностранному в учебном процессе, что в настоящее время является одной из самых актуальных тем в методике преподавания иностранных языков, а также в изучении особенностей цифровизации современного образовательного пространства.

Авторы статьи на основе проведённого аналитического обзора открытых онлайн-ресурсов по русскому языку как иностранному рассуждают о целесообразности применения цифровых ресурсов и мультимедийных технологий на занятиях и описывают возможные сферы применения их для эффективного обучения. Помимо этого, авторами выявлены достоинства и недостатки существующих цифровых ресурсов. Достоинствами являются обширный наглядный материал, интер­активные упражнения, мультимодальные тексты, игровые компоненты. К недостаткам цифровых ресурсов, влияющих на качество образовательного процесса, можно отнести неструктурированный по уровням владения языком и возрастным особенностям учащихся материал, слишком большой объём образовательного контента, отсутствие четкой программы обучения и понятной навигации на сайте, отсутствие методических рекомендаций и обратной связи. Также в статье указываются различные варианты применения цифровых ресурсов для развития и совершенствования основных видов речевой деятельности на занятиях по русскому языку как иностранному.

Цифровые образовательные ресурсы наиболее эффективны при обучении лексике, грамматическим конструкциям, при развитии и совершенствовании навыков аудирования, говорения. Однако они менее действенны для развития навыков чтения и письма.

Ключевые слова: 

русский язык как иностранный, цифровизация, цифровые ресурсы, мультимедийные технологии, методика преподавания иностранных языков, виды речевой деятельности.

Формирование речевых навыков посредством цифровых ресурсов на уроках русского языка как иностранного для детей дошкольного и младшего школьного возраста

Аннотация: 

В настоящее время информационные технологии и возможности, которые предоставляет Интернет, становятся необходимой составляющей современного образовательного процесса, что позволяет повысить его эффективность. Среди новейших технологий обучения иностранному языку важное место занимают цифровые образовательные ресурсы, необходимость использования которых в процессе обучения детей иностранным языкам определяет актуальность выбранной темы.

В данной статье рассматривается роль цифровых образовательных ресурсов в обучении видам речевой деятельности детей дошкольного и младшего школьного возраста в практике преподавания русского языка как иностранного. Появившиеся в последнее время разнообразные образовательные онлайн-ресурсы для детей дошкольного и младшего школьного возраста успешно инте­грируются в процесс обучения русскому языку как иностранному.

Проведенный анализ цифровых образовательных ресурсов «Русский язык для наших детей» и «Живые сказки» позволил сделать вывод, что они могут быть использованы на уроках русского языка как иностранного для формирования и совершенствования навыков аудирования и говорения, чтения и письма, а также при изучении грамматики, лексики. Эффективность использования онлайн-ресурсов в процессе обучения детей объясняется широким применением мультимодальных текстов, которые задействуют для составления и передачи сообщения текстовые, лингвистические и аудиовизуальные модусы. Использование цифровых образовательных ресурсов с мультимодальным контентом, содержащих разнообразные типы интерактивных заданий, позволяет добиться высоких результатов в обучении иностранным языкам, разнообразить формы работы, заинтересовать учащихся, а также закрепить знания, которые были получены традиционным способом.

Ключевые слова: 

дети дошкольного и младшего школьного возраста, мультимодальность, цифровые образовательные ресурсы, онлайн-ресурсы, обучение видам речевой деятельности.

Приветственная речь президента как жанр дипломатического дискурса

Аннотация: 

Cтатья посвящена исследованию структурных и языковых особенностей приветственной речи Президента РФ, произносимой во время церемонии вручения верительных грамот иностранными послами. Приветственная речь Президента чрезвычайно важна, поскольку именно с неё начинается знакомство главы государства с полномочными послами иностранных стран, а также в ней задаются направления для дальнейшего взаимовыгодного сотрудничества. Актуальность темы исследования связана с большим вниманием исследователей различных областей к вопросам международной политики, в частности, к проблемам взаимоотношений между различными странами, что особенно значимо в эпоху глобальных конфликтов и террористических угроз. Целью настоящей статьи является выявление структуры, а также языковых особенностей исследуемых текстов, представляющих собой речевой жанр дипломатического дискурса. В качестве иллюстративного материала использованы стенограммы приветственной речи Президента РФ, опубликованные в 2010–2017 гг. на официальном сайте Правительства РФ. В результате проведенного исследования была выявлена чёткая структура приветственной речи, включающая в себя ряд обязательных элементов, а также определены наиболее частотные языковые средства, свойственные дипломатическому дискурсу как сложному виду институционального дискурса, сочетающего в себе черты различных форм речевого общения.

Ключевые слова: 

дипломатический дискурс, речевой жанр, верительная грамота, церемония вручения верительных грамот, приветственная речь, дипломатический протокол.

Дипломатический дискурс как объект междисциплинарного исследования

Аннотация: 

В статье рассматривается дипломатический дискурс как самостоятельный тип институционального дискурса, выявляются его специфические и конститутивные признаки. Наиболее яркими отличительными признаками дипломатического дискурса автор называет наличие специфических участников общения, особые цели коммуникации и использование устойчивых языковых средств, свойственных только языку дипломатии.

В статье также описываются интердискурсивные характеристики дипломатического дискурса, благодаря которым становится возможным взаимодействие разных типов дискурса и проникновение элементов одного его вида в другой. В ходе данного исследования выявляются те типы, с которыми наиболее часто взаимодействует дипломатический дискурс. К ним относятся, прежде всего, дискурс масс-медиа, экономический, юридический, военный и бытовой дискурсы. Автор подчеркивает, что наиболее часто дипломатический дискурс взаимодействует с политическим. Детально в статье рассматриваются самые яркие сходства и отличия данных видов дискурса.

В качестве эмпирического материала в статье использованы доступные для широкой публики тексты, размещенные на официальном сайте Министерства иностранных дел Российской Федерации и сайте Президента Российской Федерации. Автором анализируются тексты различных жанров: стенограммы выступлений послов, пресс-конференций, брифингов, тексты официальных заявлений дипломатических представителей, вопросы и ответы представителей МИД РФ и т. д. В результате проведенного лингвистического анализа вышеперечисленных текстов выявлены наиболее частотные для дипломатического протокола этикетные формулы: формулы приветствия, прощания, благодарности, наиболее распространенные формы обращений к собеседнику. Данные языковые средства, по мнению автора, позволяют соблюсти дипломатическую вежливость и требования дипломатического церемониала.

Ключевые слова: 

дипломатический дискурс, политический дискурс, язык дипломатии, дипломатический протокол, этикетные формулы.

RSS-материал