Садыкова И.

Комментарии пользователей социальных сетей: еще раз к вопросу об агрессивном тексте

Аннотация: 

Статья представляет собой краткое описание результатов лингвистической судебной экспертизы, проведенной в 2018 году по тексту спорной экстремистской направленности. Перед экспертами был поставлен вопрос о наличии в комментариях пользователя группы N сети «ВКонтакте» лингвистических признаков высказываний, оправдывающих практику совершения насилия, разрушительных действий, направленных на полное или частичное уничтожение группы, выделенной по какому-либо значимому социальному признаку («отношение к языку», «отношение к национальности», «отношение к религии» и т. д.). Для решения поставленной задачи авторами исследования был проведен комплексный текстовый анализ, дискурсивный анализ коммуникативной ситуации, интенциональный анализ. В результате экспертного лингвистического исследования было выявлено, что высказывания пользователя оформлены как утверждения, оценочные суждения, не мнения, а потому они попадают под категорию так называемых спорных текстов. Комментатор использовал приемы эмоционального воздействия и манипулятивного убеждения адресата в правильности предлагаемой им точки зрения; высказывания, сделанные в ходе беседы пользователя в группе, в совокупности образуют текст с элементами косвенной пропаганды обсуждаемых действий (террористического акта). Контекст публичной массовой опосредованной коммуникации накладывает на автора комментариев ответственность за речевые действия (написание текста, попадающего в категорию агрессивных текстов), направленные на оправдание действий террористов-смертников.

Ключевые слова: 

агрессивный текст, лингвистическая экспертиза, комментарии пользователей, пропаганда, эмоциональное воздействие.

Этноречевые запреты в структуре конфликтного дискурса

Аннотация: 

В статье ставится вопрос о месте этноречевых запретов в структуре конфликтного дискурса, отражающего оборотную сторону успешной коммуникации: речевой конфликт, в том числе такие его составляющие, как коммуникативные неудачи, помехи и сбои в коммуникации. Предлагается выделить этноречевые запреты в отдельную область конфликтогенов, поскольку нарушение подобных запретов расценивается как нарушение конвенциональных коммуникативных норм. В работе представляется и описывается функциональная модель конфликтного дискурса, которая обнаруживает себя как сложная многоуровневая и многокомпонентная структура. В данной структуре анализу подвергаются два вида высказываний: высказывание-корректив и породившее его высказывание-нарушение. При этом именно высказывание-корректив выступает сигналом того, что в коммуникации произошел сбой: нарушена коммуникативная норма молчания, которая лежит в основе этноречевых запретов. Об этом свидетельствуют различные языковые маркеры, лингвистический анализ которых позволяет составить типологию этноречевых запретов. Перечисленные в статье группы средств относятся к маркерам конфликтности, которые представляют собой разноплановые в смысле грамматического построения и лексического наполнения языковые средства с семантикой запрета на речепроизводство или интерпретируемые в пределах конфликтного дискурса как запрет на речепроизводство. Делается вывод о том, что нарушения коммуникативных правил этноречевых запретов приводят к конфликту интересов оппонентов коммуникации и, соответственно, к дисгармоничному диалогу. Полагаем, что результаты анализа могут пролить свет на речевое конфликтное поведение языковой личности и внести вклад в изучение феноменов речевого конфликта и конфликтного дискурса.

Ключевые слова: 

этноречевые запреты, конфликтный дискурс, маркеры конфликтности, речевой конфликт, коммуникативный сбой, высказывания-коррективы.

 


RSS-материал