Киржаева В.

Книга М. М. Бахтина о Достоевском в литературоведческом пространстве США 1950–1970-х гг

Аннотация: 

В статье рассматривается процесс рецепции книги М. М. Бахтина о Достоевском в США в 1950–1970-е гг. Опубликованная в 1929 г. монография русского ученого на несколько десятилетий оставалась в памяти лишь небольшого круга специалистов в СССР и российском зарубежье. Ее путь к американским славистам начинается в момент развернувшейся в «Новом журнале» полемики вокруг статьи Н. С. Трубецкого, чье видение художественных особенностей романа Достоевского оказалось созвучно пониманию полифонического романа М. М. Бахтиным. В последовавших публикациях Р. В. Плетнева, В. И. Седуро, Р. О. Якобсона книга М. М. Бахтина оценивалась как оригинальный и серьезный вклад в дело изучения Достоевского. Выход в 1963 г. второго издания книги заметно усилил интерес к идеям Бахтина русско-американской славистики, в частности Н. В. Первушина и Д. И. Чижевского. При этом у подавляющего большинства авторов сохранялась инерция восприятия Бахтина как ученого, близкого к «формальной школе».

Рост авторитета Бахтина, вызванный публикацией монографии о Рабле (1965), усилил интерес к его идеям уже непосредственно американской славистики и литературной теории. С появлением перевода «Проблем поэтики Достоевского» (1973) идеи Бахтина начинают входить в арсенал англоязычной гуманитаристики, а работы М. Холквиста, Р. Уэллека, Г. С. Морсона и др., новый перевод книги о Достоевском (1984) окончательно определяют «бахтинский поворот» в литературоведении США в этот период.

Ключевые слова: 

М. М. Бахтин, литературоведение США, «Проблемы поэтики Достоевского», критическая рецепция, полифонический роман, «бахтинский поворот».

Архив редакции «Современных записок» как источник по истории литературы, культуры и образования русской эмиграции «первой волны»

Аннотация: 

Редакционный архив журнала «Современные записки» является важнейшим источником по интеллектуальной истории русской эмиграции 1920–30-х гг. В нем содержится переписка редакторов с крупнейшими русскими писателями, деятелями науки, образования и культуры (И. А. Бунин, З. Н. Гиппиус, В. В. Набоков, И. С. Шмелев, С. И. Гессен, В. В. Зеньковский, А. Л. Бем, П. М. Бицилли и др.). Значительный интерес представляют фигуры условного «второго ряда»: персонажи, не участвующие в деятельности редакции напрямую или имеющие к ней косвенное отношение, однако присутствующие в переписке, по которой можно восстановить важные моменты интеллектуальной истории русской эмиграции. Одним из таких персонажей предстает активный участник интеллектуального и общественно-педагогического движения зарубежья, в будущем крупный английский педагог-компаративист Н. А. Ганц. Среди других можно назвать брата выдающегося русского мыслителя М. М. Бахтина, литературного критика Н. М. Бахтина, литературоведа и психолога А. Л. Бема и др. Материалы архива позволяют реконструировать отдельные эпизоды из литературной, культурной и образовательной жизни русской эмиграции, уточнить конкретные факты и демифологизировать сложившиеся историко-литературные и историко-культурные легенды.

Ключевые слова: 

архив «Современных записок», документ в истории литературы, культуры и образования, интеллектуальное пространство русской эмиграции, редакционная политика.

RSS-материал