Содержательное соотношение оригинала и перевода рекламного текста

Аннотация: 

В статье рассматривается современное многообразие подходов к адаптации рекламного текста при переводе. Показываются две отчетливые тенденции, одна из которых стремление расшифровать текст, а вторая оценить текст как иллюстрацию или идею. Объясняется одна из основных проблем перевода рекламных текстов, которая выражается в содержательном соотношении между оригиналом и переводом.

Прикрепленный файлРазмер
Статья187.81 кб