Вербализация научной категории актуальность в англоязычном и русскоязычном академических дискурсах

Аннотация: 

Статья посвящена изучению научной категории актуальность, которая рассматривается как неотъемлемая часть методологического аппарата научного исследования. Предмет анализа составляют способы вербализации указанной категории в англоязычном и русскоязычном академических дискурсах. Целью данной работы является выявление и анализ способов вербализации научной категории актуальность в научном тексте академического дискурса в области медицинских исследований. Материалом анализа послужили тексты раздела Introduction (Введение) оригинальных полнотекстовых англоязычных и русскоязычных научных статей ведущих британского и российского изданий. Методика исследования заключалась в следующем. В оригинальных английских и русских научных статьях (раздел Introduction (Введение)) были выбраны все фрагменты, раскрывающие разные содержательные компоненты значения научной категории актуальность. Затем они были последовательно описаны с точки зрения языковых средств и способов их реализации в обоих дискурсах. Обнаруженные сходства являются отражением взаимодействия и взаимовлияния языковых культур в сфере академического дискурса и обусловлены сходными прагматическими нормами организации его. Выявленные различия демонстрируют ярко выраженные национальные особенности дискурсов. Авторы приходят к заключению о существовании устойчивых способов вербализации, таких как эксплицитное использование одноименной лексемы-маркера актуальности в русском дискурсе и использование имплицитных способов вербализации в англоязычном дискурсе. Использование выявленных способов вербализации научной категории актуальность может быть эффективным для неанглоязычных авторов с точки зрения приближения своих текстов к нормам англоязычного научного стиля и дискурса.

Ключевые слова: 

актуальность, научная категория, вербализация, компоненты значения, лексические маркеры, одноименный маркер актуальности.

Прикрепленный файлРазмер
Статья532.26 кб