Текст для специальных целей в профессиональном дискурсе

Аннотация: 

В фокусе внимания авторов статьи находится текст как средство профессионально-ориентированного обучения русскому языку в иностранной аудитории. В методической практике при создании оптимальной учебной разработки по языку специальности для иностранных студентов возникает проблема определения типа текстового материала. В статье предпринята попытка решения данной проблемы путем изучения и учета основных характеристик текста научной направленности, который выступает в качестве единицы обучения русскоязычному общению в профессиональном дискурсе. В связи с этим дается определение «научного текста», «профессионального дискурса», представлены характеристики научного текста в лексическом, грамматическом и логико-смысловом аспектах, проиллюстрированные примерами из учебника по специальности «Международные отношения». Спецификой лексического состава подобных текстовых материалов является наличие трех пластов лексики – общеупотребительной, общенаучной и собственно научной, терминологической. Одной из важных отличительных черт научного текста в грамматическом плане можно считать использование определённой системы соединительных элементов, концентрация изложения информации в тексте является типичной чертой современных произведений в научном стиле. В заключительной части статьи подводятся итоги работы и рассматривается направление дальнейшего исследования.

Ключевые слова: 

текстоцентризм, научный текст, профессиональный дискурс, русский язык для специальных целей, иностранные студенты.

Прикрепленный файлРазмер
Статья431.96 кб