Пролетарская культура как «человеческий документ» в романе А. Рэнд «Мы живые»

Аннотация: 

Данная статья посвящена анализу взаимодействия объективного и субъективного компонентов в освещении идеологической функции пролетарской культуры в послереволюционной России в романе «Мы живые» (1936) американской писательницы русского происхождения Айн Рэнд (1905–1982). Роман навеян личным опытом жизни писательницы в послереволюционном Петрограде до ее эмиграции в США в 1926 году. Будучи ярой противницей советской идеологии, Рэнд дает крайне негативную оценку пролетарской культуре в целом и такому ее виду, как плакат, придерживаясь при этом изображения конкретных фактов. Детальное словесное воспроизведение реальных плакатов послереволюционной эпохи, освещение их ведущего места в ряду мер советской пропаганды участвуют в создании реального исторического фона для развертывания вымышленного сюжета. Такое изображение позволяет проследить перекличку романа Рэнд с теоретическими изысканиями литераторов первой волны русской эмиграции в части соотношения факта и вымысла в литературе того времени. Анализ примеров из романа позволяет заключить, что изображение пролетарской культуры в романе являет собой «человеческий документ», пользуясь определением литераторов той эпохи, что составляет жанровое сходство романа Рэнд с литературой младоэмигрантов, несмотря на исходно различные позиции в определении приоритета в дихотомии «факт – вымысел».

Ключевые слова: 

послереволюционный Петроград, пролетарская культура, советская идеология, плакат, факт, вымысел, авторская оценка, «человеческий документ».

Прикрепленный файлРазмер
Статья397.11 кб