КНР в лингвополитической системе координат русско- и англоязычного медиадискурсов

Аннотация: 

Статья посвящена лингвистическому изучению текстов политического медиадискурса в контексте их манипулятивного потенциала. Предметом анализа становятся те вербальные феномены, которые могут способствовать достижению главной цели политического дискурса – борьбе за власть. Сравнительный анализ текстов русско- и англоязычного дискурсов показал общие черты в выборе поверхностной структуры для реализации интенции автора. Однако глубинная информация несет преимущественно противоположное значение в дискурсах разных стран. Достижение цели работы потребовало выявления технологии речевой манипуляции «свой / чужой», что позволило изучить то, как один и тот же объект получает полярную характеристику в дискурсах. Ядро данной технологии содержит онтологическую оппозицию «свой / чужой», которая имеет принципиальное значение в мире политики. На вербальном уровне обнаружены все характерные инструменты речевой манипуляции: маркеры оппозиции «свой / чужой», дейктики, оценочная лексика, слова с идеологической коннотацией, вторичная номинация, противопоставление. Внешний слой текста структурирован в целях достижения интенции автора – определить место КНР в лингвополитической системе координат. Делается вывод, что позиция КНР в лингвополитических моделях мира оказывается полярной: в русскоязычном дискурсе Китай, скорее, «свой», а в американском – преимущественно «чужой».

Ключевые слова: 

политический дискурс, технология речевой манипуляции, инструменты речевой манипуляции, интенция автора, оппозиция «свой / чужой».

Прикрепленный файлРазмер
Статья323.38 кб