Языковые характеристики и речевые особенности употребления пословицы в газетном тексте

Аннотация: 

В статье рассматриваются десять примеров употребления английской пословицы Actions speak louder than words в статьях газеты «Guardian». Прослеживаются источники происхождения этой пословицы. Используя модель актуализации смысла пословицы в дискурсе, автор анализирует коммуникативные ситуации, в которых были употреблены пословицы; коммуникативные стратегии, используемые авторами или героями статьи; цели, преследуемые авторами или героями репортажей; позицию, занимаемую пословицей в статьях, и тематику текстов, в которых встречается пословица. Рассматриваются различные подходы к пониманию оценки в лингвистике, важность ее для понимания текстов, а также даны классификации оценки. Автор анализирует оценочный аспект пословицы, присущий ей в базовой форме, сравнивая его с оценкой, которую несет пословица в конкретном примере употребления, обращая внимание на сохранение или изменение оценки в зависимости от отдельно взятого контекста, и на то, как изменение в оценке несет за собой изменения в восприятии текстов статей читателями. Автор делает выводы о превалирующей оценке в контекстах статей, принимая во внимание способы выражения оценки, являются ли они имплицитными или эксплицитными, а также употребление пословицы относительно ретроспективности и проспективности и нормы, выражаемые пословицей в контекстах статей.

Ключевые слова: 

дискурс, медийный дискурс, газетный текст, массмедиа, оценка, коммуникативная стратегия.

Прикрепленный файлРазмер
Статья327.28 кб