Национально-культурная семантика лексических единиц, отражающих формы трудовой деятельности (на материале венесуализмов и никарагуэнсизмов)

Аннотация: 

Данная статья написана в рамках межвариантной диалектологии – относительно молодого и активно развивающегося научного направления в отечественной испанистике, основной целью которого является выявление национально-культурной специфики употребления испанского языка. Язык при этом является средством конструирования и интерпретации культуры, этничности, менталитета и действительности в целом. Для выявления этнокультурного своеобразия необходимо изучение специфичных для определенной лингвокультуры наименований феноменов окружающей действительности. Выявление лингвокультурной специфики национальных вариантов испано­язычного ареала является одной из актуальных задач современной испано-американистики. Поскольку национальная специфика речи особенно ярко проявляется при сопоставлении, в статье рассмотрено коммуникативное поведение представителей двух социокультурных общностей: венесуэльской и никарагуанской лингвокультур. Рассмотрение межвариантных лексических соответствий в сфере обозначения профессий и рода занятий видится авторами актуальным в свете расширяющихся международных контактов со странами Латинской Америки.

Материалом исследования послужили лексические единицы, составляющие семантическую группу «род деятельности», специфичные для венесуэльского и никарагуанского вариантов испанского языка и отражающие лингвокультурное своеобразие рассматриваемых стран, отобранные методом сплошной выборки из словарей «Diccionario de venezolanismos» M.J. Tejera, «Diccionario del Español de Nicaragua» Arellano Oviedo F. и «Diccionario de nicaraguanismos» H. A. Castellón. Сопоставительный анализ венесуализмов и никарагуэнсизмов, называющих формы трудовой деятельности, позволил выявить практическое отсутствие межвариантной синонимии, а также огромный пласт стилистически маркированных лексических единиц на фоне более нейтральных вариантов, что свидетельствует о степени эмотивности лингвокультуры. Результаты исследования свидетельствуют о специфичности рассматриваемых лингвокультур, являющихся своеобразным отражением экстралингвистических факторов, повлиявших на их формирование.

Ключевые слова: 

лингвокультурология, межвариантная диалектология, испанский язык, национальный вариант, Венесуэла, Никарагуа.

Прикрепленный файлРазмер
Статья296.87 кб