Этимологический анализ группы исконных фразеологических единиц с компонентом – наименованием лица по профессии в английском и русском языках

Аннотация: 

Статья посвящена изучению этимологии исконных фразеологических единиц с компонентом – наименованием лица по профессии в английском и русском языках, связанных с реалиями и событиями в истории народов - носителей языка. Основная задача исследования заключается в выявлении общих и специфических особенностей фразеологических единиц изучаемой группы с точки зрения их происхождения в сопоставительном аспекте. В начале статьи представлен краткий обзор литературы вопроса по определению исконных и заимствованных фразеологических единиц, особое внимание уделяется представлению этимологических сведений в словарях, в том числе историко-этимологических. Далее на фактическом материале, полученном из словарей, рассматриваются фразеологизмы, своим возникновением обязанные определенным реалиям и событиям в историческом развитии народов - носителей английского и русского языков. Анализу подлежат английские и русские фразеологические единицы, возникшие в сопоставляемых языках в течение длительного периода – начиная с XVI века вплоть до наших дней. Все приводимые факты строго обоснованы и получены из авторитетных словарей. В результате проведенного анализа выявлены как общие, так и специфические особенности появления изучаемых фразеологизмов в сопоставляемых языках.

Ключевые слова: 

фразеологическая единица, этимология, реалии, исконные фразеологические единицы, заимствованные фразеологические единицы.

Прикрепленный файлРазмер
Cтатья283.61 кб