Измена и предательство в «Поминках по Финнегану» Джеймса Джойса (опыт анализа второго предложения)

Аннотация: 

Настоящая статья посвящена «Поминкам по Финнегану» – роману английского писателя-модерниста Джеймса Джойса. Максимальное усложнение смысла произведений было одной из особых черт техники письма английского писателя. Джеймс Джойс уделял особое внимание языку произведения, что отразилось в «главном романе» писателя, в «Поминках по Финнегану». Язык этого романа является своеобразным «лабиринтом» смысла, потому что писатель создал бесчисленное множество неологизмов, которые не позволяют адекватно понять и перевести роман. В данной статье предпринята попытка дословно перевести определенный эпизод произведения с сохранением авторской орфографии и пунктуации, чтобы показать сложность романа.

Автор статьи анализирует второе предложение произведения, чтобы продемонстрировать, как известный писатель смог соединить разнообразные факты, объединенные общим смыслом «измена» и «предательство». Каждая отдельная проанализированная единица заключает в себе несколько реалий художественного и реального мира. Такие проблемы человеческой жизни, как измена и предательство, для Джойса были не просто личной проблемой, но более глубокой и универсальной частью бытия. Несмотря на деструктурированный и алогичный материал, использованный во время написания романа, автору статьи удалось, благодаря подробному анализу, обнаружить логику во втором предложении «главного романа» писателя эпохи модернизма.

Ключевые слова: 

английская литература, Дж. Джойс, Поминки по Финнегану, измена, предательство, модернизм.

Прикрепленный файлРазмер
Cтатья318.49 кб