Эмоционально-экспрессивные предложения в татарском и французском языках: интенсивность и язык

Аннотация: 

Современный этап развития лингвистики характеризуется повышенным интересом к сопоставительному изучению языков. Эта проблема является предметом лингвистических исследований во многих трудах отечественных и зарубежных ученых. Цель данного исследования – сопоставительный анализ эмоционально-экспрессивных предложений в татарском и французском языках. Статья раскрывает особенности реализации экспрессивного синтаксиса татарского и французского языков. Эмоциональное состояние коммуникантов оказывает влияние на возникновение у говорящего и слушающего определенных коммуникативных установок, а также на структурно-семантическую организацию предложений, реализующих эти установки в процессе языкового общения. Экспрессивные возможности высказываний проявляются ярче, когда они передают особое отношение собеседника. Необычность языковой ситуации усиливает интенсивность восприятия информации и приводит к экспрессивизации высказывания и речевого поведения говорящего. Эмоционально-экспрессивные предложения со значением интенсивного выражения эмоций служат для реализации категории эмоциональной экспрессии на синтаксическом уровне. Исследование показало наличие сходных типологических черт, что, в свою очередь, свидетельствует об определенном сходстве татарского и французского языков, принадлежащих к различным языковым семьям. Существующие расхождения проявляются в основном в области структуры исследуемых предложений в сравниваемых языках, тогда как в области семантики данные предложения обнаруживают немало сходных черт, что обусловлено общностью человеческого мышления.

Ключевые слова: 

экспрессивный синтаксис, эмоционально-экспрессивные предложения, сопоставительный синтаксис, прагматическая направленность, эмоционально-экспрессивный фактор, человеческий фактор, языковая картина мира, интенсивность, образные единицы, татарский язык, французский язык

Прикрепленный файлРазмер
Cтатья304.47 кб