К вопросу об авторстве анонимной «Грамматики французской и русской» (1730 г.): версия В. П. Вомперского

Аннотация: 

В статье рассматривается проблема авторства первого в России печатного учебника русского языка как иностранного, изданного в 1730 году в Санкт-Петербурге под названием «Грамматика французская и русская» без указания издательства и имени автора. Различные версии авторства этой грамматики были предложены в работах С. К. Булича, В. П. Вомперского, Б. А. Успенского и других исследователей. Предметом данной статьи является рассмотрение версии В. П. Вомперского, в соответствии с которой автором этого учебника был переводчик Императорской Академии наук Иван Семенович Горлицкий. Эта версия получила наибольшее распространение в научной литературе. «Грамматику французскую и русскую» иногда называют грамматикой Горлицкого. Авторы статьи показывают, что признание этой версии означает признание И. С. Горлицкого неисполнительным сотрудником, некомпетентным специалистом, плохо знавшим французский язык, писавшим по-русски с ошибками, не знавшим грамматической теории и не владевшим лингвистической терминологией. Опираясь на данные биографии И. С. Горлицкого, а также на анализ его опубликованных переводов и рукописных автографов, авторы показывают, что Горлицкий был не только грамотным, но и образованным человеком, хорошо владел французским языком, знал славянскую, латинскую и французскую грамматики и соответствующую лингвистическую терминологию. Это позволяет утверждать, что И. С. Горлицкий не мог быть автором «Грамматики французской и русской».

Ключевые слова: 

«Грамматика французская и русская», русский язык как иностранный, учебники русского языка, Иван Горлицкий.

Прикрепленный файлРазмер
Cтатья316.82 кб