«Дискурсивные маркеры как формальный оператор при изучении экспликации: от корпусных данных к дискурсивному анализу»

Аннотация: 

В статье рассматривается понятие экспликации как приёма и универсалии перевода с позиций дескриптивного направления в переводоведении, а также с позиций теории дискурса и коммуникации. Дискурсивный маркер представляется как формальный оператор для изучения потенциально универсальных тенденций, проявляющихся в переводном дискурсе, в частности экспликации. Описывается проект по изучению функционирования дискурсивных маркеров противопоставления в переводном дискурсе. Исследование сочетает в себе количественный анализ на примере тестового сравнительного корпуса современной русскоязычной художественной прозы и качественный анализ на примере подкорпусов на базе основного и параллельного корпусов НКРЯ. Обозначаются перспективы использования дискурсивных маркеров в исследованиях перевода.

Ключевые слова: 

экспликация, переводческие универсалии, дискурсивный маркер, корпусная методология, переводной дискурс.

Прикрепленный файлРазмер
Cтатья318.23 кб