Сопоставительный анализ фразеологизмов: лингвокультурологический подход

Аннотация: 

Целью статьи является разработка лингвокультурологической технологии сопоставительного анализа фразеологических знаков. Работа посвящена анализу семантики и прагматики русских и вьетнамских фразеологических единиц. Сопоставительное исследование проводится на пересечении языка, культуры и коммуникации как трех областей реализации фразеологизма. Особое внимание в работе уделяется лингвокультурологическому анализу культурных коннотаций фразеологических единиц и их способности играть роль знаков культуры. Подчеркивается, что идея взаимосвязи языка, культуры и человека как коммуниканта очевидна и непреложна.

Ключевые слова: 

фразеологические единицы, семантика, прагматика, коммуникация, культурные смыслы, лингвокультурологическое сопоставительное исследование.

Прикрепленный файлРазмер
Cтатья295.7 кб