В статье представлен лингвистический анализ немецких антипословиц с точки зрения проявления в них гетерогенности и гибридности как результата адаптации паремиологической системы немецкого языка к современному состоянию немецкого лингвокультурного социума. Детальному описанию подвергаются наиболее частотные случаи креативного употребления пословиц в заголовках и текстах газетных статей. Выявляются когнитивно-прагматические механизмы функционирования трансформированных паремий в публицистическом дискурсе.
Прикрепленный файл | Размер |
---|---|
Cтатья | 287.88 кб |