Особенности перевода арабских паремий на русский язык

Аннотация: 

В статье рассматриваются особенности перевода арабских паремий на русский язык. Применение структурно-типологического и функционально-смыслового подходов при установлении эквивалентности паремий позволяет выделить следующие межъязыковые соотношения: полные и частичные эквиваленты, аналоги, безэквивалентные (лакунарные) единицы. Для перевода безэквивалентных (лакунарных) единиц используется описательный способ перевода и комбинированный перевод.

Прикрепленный файлРазмер
Cтатья345.9 кб